QD Home - News

News / 新闻



7th San Guang Table Tennis 2014

达拉斯的夏天骄阳似火,充满活力,由三广食品公司全力赞助的第七届三广杯少儿乒乓球赛在一片喝彩声中圆满举办,八月十六日,在达福中文学校体育场里,一张张绿色的乒乓球台一致排开,一群热血沸腾的乒乓球小将在挥汗如雨的挥打着手里的球拍,好球险球左推右挡,比赛过程高潮迭起,选手门一个个精彩的防守和绝杀都引起在场观众的阵阵喝彩,现场一派生龙活虎,欣欣向荣的气氛,欢呼赞叹此起彼伏,紧张而兴奋的神态在每个人脸上洋溢着。

本届比赛按年龄分为九岁以下,十一岁以下,OPEN,U1950 几个组进行,上午9:30开赛,比赛是按循坏赛方式,一直持续到下午,经过一整天紧张而激烈的比拼,最终角逐出每个组的前三名。具体名次如下:

九岁以下组:第一名Matthew Lee,第二名Kelly Zhao,第三名Tom Qiu

十一岁以下组:第一名Emily Ding,第二名Maggie Chen,第三名Katie Zhao

U1950组:第一名Benjamin Li,第二名Ryan Chai,第三名Emily Ding

这次比赛乒乓小将们取得的优异成绩,和他们平时的刻苦训练是分不开的,中国有句古话:一份耕耘,一份收获,在体育竞技的赛场上,没有一步登天,也没有捷径可走,这些勇敢的小小少年放弃了很多同龄孩子尽情玩耍的快乐时光,有些孩子七八岁左右就被送到这里来练球,在高强度的训练中,他们哭泣过,也曾想放弃过,在教练和家长的鼓励和指引下,他们都坚持下来了,一步一步走到今天,那一枚枚金灿灿的奖杯和奖牌是来自不易的,凝聚着他们的辛勤汗水和努力呀!

在此要特别感谢的是我们达福中文学校乒乓球俱乐部王教练,自2006年俱乐部创办以来,他数年如一日的坚守在这方小小的训练场上,放弃了许多属于自己的休息时间,每天甚至节假日都能看到他挥舞球拍,和孩子们在一起训练的身影,“扣球”“栏板”“好样的”,他洪亮的嗓门不时在训练场上空回荡,或许在很多孩子们心目中他是严厉而苛刻的,在所有家长们眼中他是位优秀而称职的教练,有一些孩子,从俱乐部成立初始,就一直跟着他,这八年来,大大小小的赛事中取得的不尽其数的奖项就是他辛勤付出的见证。

另外衷心感谢三广公司王建政总经理长期支持我们的乒乒球运动,给我们的小乒乓球爱好者们提供了这样一个展示球艺,积累临场比赛经验的平台,今年是第七届了,回首过往,心中无限感概,乒乓球是中国的国球,在我每个中国人内心深处,都有一颗炽热的爱国心,愿这个小小的平台能让乒乓球运动在异国他乡发扬光大,让越来越多的人都积极参与到这项运动中来!

正值新学年伊始,我们达福中文学校一直以来的心愿是希望培养出更多更优秀的小乒乓球健将,从我们这个俱乐部走出去,走向更大更广阔的领奖台,欢迎不同年龄不同国籍的乒乓球爱好者来我俱乐部切磋球艺,也希望更多孩子踊跃报名成为我们俱乐部的新成员!

达福中文学校乒乓小将从 USATT 2013 全国锦标赛凯旋而归

正当我们喜迎圣诞节庆时,达福中文学校乒乓小将们赶往内华达州拉斯维加市参加了在那里举行的 2013 US National Championships(美国全国锦标赛)。一年一度的USATT(美国乒乓球协会)全国锦标赛去年于 12 月 17 日至 21日如期举行。达福中文学校乒乓球俱乐部的几位小将参加了不同年龄段和不同积分组的赛事,在参赛选手众多,高手云集,因而面临强大挑战的情况下,毫不畏惧,敢打敢拼,表现不俗,在几个项目中打入决赛,取得了十分优异的成绩,为我们的节日季节更加增添了喜庆的气氛。

达福中文学校乒乓小将的一个突出特点就是他们绝不甘于过往取得的成绩,不惧比自己年长的选手、不畏积分更高的对手和球技高超的新老强手,总是勇敢地朝着更高的目标冲刺。小将 Tianming Xie(谢天铭)是左手横板两面反胶弧圈结合快攻打法,正手凶猛,反手稳定,善于发球抢拉抢攻。积分 1968 的他不仅夺得U-2000 组亚军,在冲刺U-2100项目中更有新的建树。在这个更高积分的项目里,参赛选手更多(48 个小组)。他获得小组第一后越战越勇,从十六分之一到半决赛,成绩都是三局全胜。他打入决赛,收获了另一个亚军。积分 1811 的小将Evan Lai(赖宣佑)是两面弧圈球结合快攻打法,攻势非常凌厉。在参加的十岁及以下年龄男单组的比赛中,他获得第三名。在他参加的另一个项目U-1900 中有39 个小组,竞争十分剧烈。他在十六分之一赛和半决赛的比赛中都是打满五局获胜,打得十分顽强,最终捧回这个项目的第二名。

在女子少年的项目里,小将 Tia Hsieh(谢宜庭)表现十分出色。年仅十岁的 Tia使用的是反手颗粒和正手反胶配合,结合旋转弧圈球的快速进攻打法,球路凶狠,总是给对手造成极大威胁。在十岁及以下女单这个项目中,她荣获亚军。更令人欣喜的是,Tia 同时还在向着更高的目标挺进。那就是她在这次锦标赛中,还勇于进取,问鼎少年单打比赛(Minicadet Girl’s Singles,十三岁以下),并且从小组比赛一路凯歌打入决赛。最终,Tia 荣获女子少年这个项目的单打亚军。Minicadet Girl’s Singles 第二名的结果意味着, Tia Hsieh 有资格成为 2014 美国女子少年国家队(2014 USA Minicadet National Team,十三岁以下)的一员。在USATT 收到相应的邀请的情况下,她将被考虑代表美国参加有关的国际比赛。显然,这是她在乒乓球体育方向上迈出的一个大步,未来更加广阔的竞技舞台已经向她敞开。我们相信 Tia在学业进步的同时,乒乓球技术会日益提高,取得更多更好的成绩。

我们热烈地祝贺载誉归来的 Tia Hsieh、Tianming Xie 和 Evan Lai等乒乓小将在2013 USATT 全国锦标赛中取得的优异成绩。这些成绩的取得,是他们热爱乒乓球体育运动,勤学苦练所以球技不断进步和提高的结果。凯旋归来之后,小将们和他们的家长向我们表表达了对乒乓球俱乐部负责人王教练和其他几位教练、对达福中文学校的诚挚感谢。多年来,经过俱乐部的严格培训,一大批青少年乒乓球运动员迅速地成长起来。达福中文学校暨乒乓球俱乐部为自己付出的劳动和所做的贡献感到自豪和高兴。在推动达福地区的乒乓球活动,为达福地区培养乒乓球高手这个过程中,我们也始终得到了学生家长和广大乒乓爱好者的有力支持,在此我们一并表示衷心的感谢。小将们的成长使我们深受鼓舞。我们会继续努力,在科学和有效的训练中,更加严格要求,精心培育这些可爱的小运动员们,为促进达福地区的乒乓球运动的繁荣,为我们这个地区培养乒乓球高手而做出更大的贡献。我们希望看到我们的小将们更加刻苦的训练,再接再厉,百尺竿头,更进一步,将来能在全国乃至国际的赛事中创造更加灿烂的辉煌!

 

QD Academy Table Tennis Stars Victories at 2013 USATT National Championships

The US National Championships, held December 17th through 21st in Las Vegas, were victorious for the athletes representing QD Academy's Table Tennis Club. These table tennis players competed in a variety of events for their respective age-groups, and were not afraidto show off their skills and competitive fire. They competed through many rounds and finals, and played well though it all.

Something representative of all QD Academy’s table tennis players is confidence. Regardless of age or skill level, they always courageously take on the match and end up bringing home honors. Tianming Xie with 1968 rating, a left-handed, fast-break player, won 2nd place in both the U-2000 and U-2100 events. With 1811 rating, Evan Lai got 3rd place in the age 10 and under boys’ singles event and 2nd in the intense U-1900. In the age 10 and under girls’ singles, Tia Hsieh was runnner-up. After this win, Tia strove for a higher goal and competed in the Minicadet Girls’ Singles (under age 13), even reachingthe finals and winning 2nd place. This means that Tia has qualified as a member of the 2014 USA Minicadet National Team, and will be considered for international Events based on invitations received. This is a huge honor.

We are proud of our table tennis athletes for their achievemennts in the USATT National Championships They are successful because of their hard work, the rigorous training at QD Academy under exceptional coaches, and support from parents. We are all excited to see what the future holds for all these wonderful kids.

给学生一个展示的舞台:达福中文学校成功举办第四届语言文化汇报演出

为全面提高我校学生的综合素质,丰富学生的课外生活,提高学生的中文听说能力,激发学生学习中文的热情,同时为庆祝节日的到来,达福中文学校全体师生齐心合力共同努力,经过精心准备,成功地举办了第四届语言文化汇报演出。演出受到家长们的热烈欢迎和一致好评。

11月15日下午,达福中文学校师生自排自演的节目陆续登台展示。从学前班到六年级学生,以及全体老师,为大家献上了风趣优美的歌舞表演。有热烈奔放的舞蹈,有婉转柔美的歌声,有英姿潇洒的中国功夫,有悦耳动听的乐器独奏。各班的学生和老师热情高涨,纷纷展示各自的特色节目。体现出孩子们的多才多艺和良好的艺术素养,也呈现了在老师们辛勤培育下学生扎实的中文功底。整套节目融音乐、舞蹈、语言、文化一体。精彩的表演,博得全场家长来宾们的喝彩、掌声和好评。

下午四点,演出厅里欢乐的中国音乐,伴随正中央上方悬挂的彩球灯不断旋转变换光影,与大厅四壁上闪闪发光、五颜六色的彩灯共同营造出愉快的节日气氛。各班学生排队有序进入。首先,高星校长向家长等各位来宾致谢,欢迎来宾与我校师生共同庆祝节日前的第四届语言文化汇报演出,并且深切感谢各位家长历年来对学校的大力支持,感谢学生们的努力学习,感谢老师们的辛勤工作。随后,四年级一班班长Nathan Ma代表学生上台发言。他汇报了他们班学生这一年取得的成绩。表达了对学校和同学们的喜爱,最后代表全体学生向老师和家长致以感谢。接着,五年级学生Jessie的爸爸Rick,代表家长发言,他称赞了达福中文学校为孩子们提供了良好的学习环境。他说,达福中文学校是一个让孩子们开心学习和交朋友的好地方。他每天接女儿时,看见她开心的笑脸,感到很欣慰和放心。他代表家长们真诚地感谢老师的辛勤付出。发言结束,汇报演出在一派期待与祥和的气氛中拉开了帷幕。

第一个登场的是可爱的学龄前班的孩子们。小朋友们在舞台上伸伸小手,蹦蹦跳跳,唱起《星期儿歌》、《数鸭子》等儿歌。他们表演小毛驴的憨态,打电话时俏皮的表情,稚气的神态,可爱的笑脸,赢得了观众的阵阵掌声。紧接着,一年级同学整齐大声地朗诵起大家熟悉的唐诗《咏鹅》,神态惟妙惟肖。他们表演的《健康歌》非常欢快,节奏感强,活泼有趣。孩子们双手挥舞着啦啦队的彩棒,随着节奏扭动着身体,全场的气氛随之高扬。

当观众还陶醉于刚才精彩的学生表演之际,老师们穿着鲜丽的衣裙列队登场,随着优美音乐伴奏,老师们轻展歌喉,一首《今夜无眠》令全场眼亮。学生们静听老师们甜美柔和的歌声,很多家长随之一起哼起熟悉的旋律。大家对老师们的表演报以两次热烈的掌声。

达福中文学校不仅面对讲中文的华裔家庭,也有相当数量不同种族的学生慕名而来。二年级班学生演唱的《青苹果乐园》、舞蹈《踏浪》以及印度歌曲,民族风情别别具一格,为语言文化汇演增添了多元化色彩。

三年级学生给大家带来了经典的台湾校园歌曲。孩子们能用标准的中文演唱被广为传唱的《朋友》和《童年》,对于海外出生成长的孩子绝非易事。年仅9-10岁的孩子在舞台上挥舞双臂,熟练地唱着那一首首父母唱过的熟悉歌曲,带给父母们美好的回忆,带给观众一片温馨。

达福中文学校的学生不仅能歌善舞,还多才多艺。吉他演奏者三年级二班的Austin Liu弹起华人耳熟能详的歌曲《龙的传人》,观众们非常安静地欣赏着,作为华文老师,心中的自豪感油然而生。

精彩节目连连上场。在中国民族舞《好日子》里,老师们身穿整齐亮丽的演出服,迈着轻盈的舞步,双手灵巧地翻转着粉色折扇,翩翩起舞,用舞蹈绘画出一种亮丽的风景,展示出老师们的多才多艺。舞蹈结束,观众的欢呼声、掌声四起。

看完老师们尽心尽意地表演,舞台上响起了激动人心的功夫音乐。四年级二班的Mei Gill身穿中国红民族服装,几个连步一个空翻登台亮相,动作干净利索、精神气爽,令人刮目相看。无论是大人还是孩子,人人都睁大眼睛盯着舞台,台上一分钟,台下勤练功,她学功夫已经三年了。她像一团火焰把中国功夫舞得如此吸引人,向大家展示了中国功夫的魅力。

之后,四年级隆重亮相。四年级两个班人数可观,实力厚实。孩子们欢快的歌声伴着新疆手鼓铃声,让新疆风情的《青春舞曲》在大厅里美妙荡漾。合唱《隐形的翅膀》象征对理想执着的追求。“我知道,我一直有一双隐形的翅膀带我飞,给我希望……”是啊,多么励志的好歌!在歌声中学习中文的好词句,在歌声中接受理想的教育。舞蹈《荷塘月色》给大家一个美妙的想象空间,水声悠悠、波光粼粼,月色下荷花仙子手捧荷花盈盈起舞,舞姿优雅轻快。舞者仿佛是水中鱼儿,和着潺潺水声悠悠荡荡,令人叫绝。

最后,五、六年级学生大合唱。他们用嘹亮的歌声把场内观众带入欢乐的节日气氛中。“圣诞老人来啦,哈哈哈,啊啊啊……”这歌声越唱越快乐,越唱越起劲,歌声萦绕在大厅上空,每个孩子都用心地唱,眼睛闪着光,面带自信微笑!歌声的阳光活力感染每一个人。

汇报演出结束后,高星校长再次致谢,谢谢各班级学生和老师的辛苦排练和精彩演出,谢谢家长和在场观众的热烈支持,并祝大家节日快乐。最后,孩子们挥舞着手臂欢呼着,大厅里呈现出祥和热烈的节日氛围。

这次汇演是达福中文学校每年年底的传统活动之一,也是展示中文教育成果和检测学生全面发展的活动之一。每年的汇报演出不仅有助于提高学生们的中文口语表达能力,更能激发孩子们学中文用中文和展示本民族语言的积极性。达福中文学校高校长表示,学校将会一如既往地给孩子们提供展示才能的各种机会。让孩子们在各种活动中充分体会中华文化的魅力,感受快乐,收获自信,激励孩子们更加努力地学习中文,传承中华文化。

达福中文学校学生在2013年新YCT汉语水平考试中又取得优异成绩

根据北美华文教育中心发来的成绩报告,达福中文学校(QD Academy)的考生在2013年5月中国国家汉办主持的中小学生汉语考试---新YCT考试 (Youth Chinese Test)中又取得了非常优异的成绩: 参加考试的达福中文学校考生全都超过了新YCT证书要求的标准分数线,通过率再次达到百分之百,将无一例外地全部获得中国国家汉办正式颁发的新YCT成绩合格证书。

YCT少儿汉语考试是为测试第一语言非汉语的15岁以下少年儿童所具有的汉语水平而设立的标准化考试,由中国国家汉语国际推广领导小组办公室领导开发。2009年改革后的新YCT考试更加注重考查应试者在日常生活、学习和工作中运用汉语进行交际的实际能力,目的在于激发他们学习汉语的兴趣,提高他们学习汉语的自信心。新YCT考试,包括四个级别的纸笔考试,难度由低到高分别为YCT一级、YCT二级、YCT三级和YCT四级。每个级别的考试有独立的试卷,考生可以根据自己的汉语水平自由选择报考的级别。凡参加考试的考生均可得到国家承认的考试成绩合格证书。考试结果可以帮助考生准确地评估自己的汉语社交能力,为了解和提高自己的汉语能力、为学校的汉语教学和为相关汉语教学单位、培训机构评价教学或培训成效提供参考依据。考试合格证书可以作为考生转学留学的相关证明和评估有关奖学金资格的参考。它可以为考生进一步参加新HSK (新汉语水平考试)考试提供依据和证明。

达福中文学校考生最近参加的这次YCT考试是按统一时间于5月25日(星期六)在本校举行的。很多考生在家长陪同下早早赶到学校,开考时间一到,考生们就立即聚精会神,仔细听读,认真答题,努力展现自己的中文学习的水平。考试详细的成绩报告显示,结果令人非常欣慰。除了上面所述所有考生全部通过外,在所有四个级别考试中单科平均成绩达到80分及以上的考生占到全部考生人数的96%。YCT一级、二级和三级的考生在听力和阅读两科夺得双百分的达到47%,YCT一级和三级的考生单科平均成绩都达到90分以上,YCT二级的考生单科平均成绩也都达到87.5分和以上。YCT四级包括听力、阅读和写作三个部分,相对来说难一些,因为通过YCT四级的考生就应当是可以运用汉语完成生活、学习中的基本交际任务,在中国旅游时,可应对遇到的大部分交际任务。达福中文学校在这个级别的考生单科平均成绩达到80分和以上的也高达86%,其中宋昊阳同学达到了300满分,表明他的写作成绩也是100分。参加YCT一级的考生李佳樾和李皓榑姐弟,参加YCT三级与二级的薄雯和薄克明姐弟都双双拿下了双百分的佳绩。

达福中文学校努力促进学生全面发展, 同时下大力气提升学生中文学习的水平,每天训练中文听说读写的能力,积极传承博大精深的中华文化。学校同北美华文教育中心长期合作, 被设定为YCT的固定考点,每年都积极筹备YCT考试,并且认真组织考前的培训和复习,连续多年免费提供考场设施和监考教员。这大大方便考生可以就近参加考试, 以鼓励和帮助更多的学生学习中文。历年YCT考试的优秀成绩,展示了我们中文教学的成果,也有助于激发和保持学生学习中文的兴趣,增强学生的自信心和荣誉感,更加努力地学习中文。我们要继续“以考促教”、“以考促学”,考教结合,把我们的中文教学提高到一个新的水平!达福中文学校向所有参加并全部通过2013年YCT考试的考生和他们的家长表示热烈的祝贺,并向参与、协助和支持这次考试的家长和教师表示衷心的谢意!

达福中文学校在感恩节前成功举办第三届语言文化汇演

二零一二年十一月十六日下午,达福中文学校第三届语言文化汇演又拉开了帷幕。今年的秋日非常暖和,学校多功能厅里的节日气氛也更加热烈快乐。孩子们个个都精神奕奕、喜气洋洋。正式演出之前,高校长在致词中说到,在感恩节即将来临之际,深切地感谢学生家长们的信任和支持,感谢学生们的刻苦学习和所有教师的辛勤工作。学生代表、三年级一班的Nathan Ma在讲话中用流利的中英文表达了对老师和家长们的感谢。他说在达福中文学校我们各方面都有了很好的提高,这些都是与老师们的辛勤劳动分不开的。

首先登台的是幼儿班的小朋友,他们表演了儿歌 “小鸭子”、“老师您早”和童谣“小老鼠上灯台”等,模仿小动物活灵活现,惟妙惟肖,童趣十足,现场的气氛一下子活跃起来。一年级的合唱“小燕子”等歌曲,唱出了孩子们对春天对生活的热爱,那优美的天真童音沁人心扉。二年级同学表演的“蜗牛与黄鹂鸟”既表现了自然的和谐,赞扬了蜗牛爬树那坚韧不拔的毅力,也反映了他们在中文学习中的进步。中文Pre-AP班的Ashley Pan绘声绘色地用中文朗诵了徐志摩的名诗“再别康桥”。那声调和韵味还真让人感受到了这首脍炙人口的传世之作的美妙意境。

三年级同学首先表演了合唱“青春舞曲”,流畅的旋律,欢快的曲调,展示着孩子们快乐的童年生活。而那简洁的歌词“…太阳下山明早依旧爬上来,花儿谢了明年还是一样的开,美丽小鸟飞去无影踪,我的青春小鸟一样不回来”也蕴涵着青春易逝,要珍惜美好年华宝贵时光的哲理。在歌舞“最炫民族风”中他们载歌载舞,歌声嘹亮奔放,热烈的节奏感、欢腾的快乐感、和强烈的民族风相交汇,浑然一体,将整场演出推向一个高潮。接着是三年级二班Mei Gill的武术节目闪亮登场。只见她一身红衣,一动一跃干净利落姿势优美,一招一式行云流水功夫扎实,赢来小朋友们羡慕的目光和观众的热烈掌声。

“感恩的心感谢有你…让我有勇气做我自己,感恩的心感谢…”达福中文学校老师们的表演唱“感恩的心”深情地表达了对大家的感谢。她们的舞蹈“荷塘月色”描绘了那恬静迷人的意境和诗情画意的自然景色,富有感染力。

在演出过程中,孩子们都很安静专注地观摩别人的演出。而轮到自己上场时,小演员们个个精神振奋,都想把自己最好的一面表现出来。孩子们的演出表现了他们的团结和友谊,以及他们追求和平幸福未来的美好愿望。四年级的同学给大家带来了热情洋溢的大合唱和舞蹈。五、六年级同学表演了“地球的孩子”,身穿节日服装的孩子们出现在舞台上又唱又跳,十分活跃。而合唱“Jingle Bells”带动了全体师生和家长,整个演出厅里歌声响亮热闹非凡,演出在全场快乐喜庆的歌声中结束。是啊,节日的铃声已经叮当作响,快乐的节日来了,孩子们在这节日之季欢乐地生活,也健康愉快地成长。

许多家长早早赶来,为他们准备的位置座无虚席,不少人还一直站着观看。演出结束之后,他们热情地赞扬了这届语言文化汇报演出。他们高兴地看到自己孩子学习成绩的进步,中文水平的提高和这次演出的成功。达福中文学校的老师们以帮助孩子们更好的全面发展和健康成长为己任,会更加努力地工作,为孩子们提供安全健康的学习环境,为发展中文教育事业和传承中华文化做出应尽的贡献。

2012 AAU Junior Olympic: 达福中文学校乒乓球俱乐部捷报频传

2012年夏季奥林匹克运动会刚刚结束了,伦敦各个赛场那些激动人心的场面我们都还历历在目。而得克萨斯州的体育爱好者也会注意到,另外一个“奥运会”,即 一年一度的美国业余体育联盟青少年奥运会(AAU Junior Olympic Games),今年恰好轮到在本州的休士顿,于7月25日至8月4日期间举行。美国AAU青少年奥运会中, 乒乓球赛自然是一个重要项目。从7月30日到8月1日, 与伦敦的Excel国际会展中心那里的乒乓球比赛“遥相呼应”,美国的青少年乒乓球高手云集在休士顿乔治布朗会议中心,挥汗如雨你争我夺,竞争激烈精彩纷呈。

达福中文学校乒乓球俱乐部非常重视这次运动会,俱乐部许多成员冒着酷暑,出征休士顿。他们顽强作战,取得了非常优异的成绩。

在7月30日的USATT Junior Nationals 赛程中, Tianming Xie赢得Division E的冠军, Zhihan Chu夺得Division D的亚军。在次日的AAU单打双打比赛中,来自达福中文学校的球手们在许多不同的年龄组都出类拔萃,可谓大获全胜,将男子单打10岁组,12岁组,14岁组, 18岁组,双打12岁组,14岁组,18岁组,女子单打10岁组,女子双打10岁组和18岁组的第一名一并收入囊中。团体比赛既赛球技的高下,也展现团队合作的水平。 男团18岁组全部由达福中文学校乒乓球俱乐部选手Charles Wang,Aaron Gu和Shuai Wang组成, 他们以精湛的球艺和出色的发挥而夺得冠军, 赢得了团体荣誉。俱乐部选手Kelly Zhao和Plano地区另一选手共同努力,赢得女团10岁组的冠军。Jessica Wang和其他两名地区选手组团,荣获女团18岁组冠军。 俱乐部选手James Eddie Yang同其他两名地区选手奋力鏖战,密切合作,在竞争十分激烈的男团22岁组夺得冠军。为省篇幅,现将达福中文学校乒乓球俱乐部成员的主要成绩列表如下:

赛手姓名 项目 名次
Zhihan Chu Division D 第二名
Tianming Xie Division E 第一名
Zhihan Chu 男子双打16岁组 第三名
Tianming Xie 男子单打12岁组 第一名
Kelly Zhao 女子单打10岁组 第一名
Kelly Zhao 女子双打10岁组 第一名
Evan Lai 男子单打10岁组 第一名
Evan Lai 男子双打12岁组 第一名
Kavina Hsu 女子单打14岁组 第三名
James Eddie Yang 男子单打14岁组 第一名
Brandon Chow 男子单打14岁组 第二名
Max Bu 男子单打14岁组 第三名
Max Bu/Brandon Chow 男子双打14岁组 第一名
Safina Hsu 女子双打18岁组 第一名
Kavina Hsu 女子双打18岁组 第二名
Shuai Wang 男子单打18岁组 第一名
Shuai Wang/Charles Wang 男子双打18岁组 第一名
Kelly Zhao 女团10岁组 第一名
Max Bu/Brandon Chow 男团14岁组 第二名
Tianming Xie/Jack Zhang 男团16岁组 第三名
Safina Hsu/Kavina Hsu 女团18岁组 第一名
Jessica Wang 女团18岁组 第三名
Charles Wang/Aaron Gu/Shuai Wang 男团18岁组 第一名
James Eddie Yang 男团22岁组 第一名

载誉归来的健儿们和教练都对俱乐部选手在这次AAU青少年奥运会乒乓球比赛项目中的成功非常兴奋, 深感自豪。俱乐部成员们很快又回到了紧张而愉快的训练之中。很多人都暗下决心,准备向着新的目标冲击。达福中文学校乒乓球俱乐部自开办以来,学员们通过系统训练迅速进步, 球技大大提高。俱乐部许多现在和过去的成员,在美国历次的各种比赛中都有不凡的表现。达福中文学校乒乓球俱乐部将为推动达福地区的乒乓球活动,为培养乒乓小将继续做出不懈的努力和贡献。

 

The London Summer Olympic Games headlined the year of 2012 sports, inspiring athletes everywhere. For those young people who strive to compete at a high level, the AAU Junior Olympic Games can indulge that competitive spirit. Luckily, this year the Games were held (July 25 through August 4) in Houston, Texas, close to the home base of the QD Table Tennis Club. Athletes across the nation came out to contend in various sports, including track and field, wrestling, swimming, and gymnastics. Among them, table tennis proved to be an important and very competitive sport, and talented players from states all around the U.S. came out to battle for the gold.

QD Academy's Table Tennis Club members took this opportunity to showcase their talents and skills, putting on a very good show for the other players. The results came in their favor, and many athletes took home the championship in their respective categories. Tianming Xie was the Division E winner, and Zhihan Chu took Division D second.

The Table Tennis Club's players of all age categories placed first in:

• Boys Singles: Under 10, Under 12, Under 14, Under 18

• Boys Doubles: Under 12, Under 14, Under 18

• Girls Singles: Under 10

• Girls Doubles: Under 10, Under 18

Full Results of the QD Academy Table Tennis Club are as follows:

Player Name Category Result
Zhihan Chu Division D Second
Tianming Xie Division E First
Zhihan Chu Under 16 Boys Doubles Third
Tianming Xie Under 12 Boys Singles First
Kelly Zhao Under 10 Girls Singles First
Kelly Zhao Under 10 Girls Doubles First
Evan Lai Under 10 Boys Singles First
Evan Lai Under 12 Boys Doubles First
Kavina Hsu Under 14 Girls Singles Third
James Eddie Yang Under 14 Boys Singles First
Brandon Chow Under 14 Boys Singles Second
Max Bu Under 14 Boys Singles Third
Max Bu/Brandon Chow Under 14 Boys Doubles First
Safina Hsu Under 18 Girls Doubles First
Kavina Hsu Under 18 Girls Doubles Second
Shuai Wang Under 18 Boys Singles First
Shuai Wang/Charles Wang Under 18 Boys Doubles First
Kelly Zhao Under 10 Girls Team First
Max Bu/Brandon Chow Under 14 Boys Team Second
Tianming Xie/Jack Zhang Under 16 Boys Team Third
Safina Hsu/Kavina Hsu Under 18 Girls Team First
Jessica Wang Under 18 Girls Team Third
Charles Wang/Aaron Gu/Shuai Wang Under 18 Boys Team First
James Eddie Yang Under 22 Boys Team First

The Table Tennis Club players. along with the man behind it all, Coach Wang, have deemed this 2012 AAU Junior Olympics a success. Upon returning to the QD Academy training grounds, the players quickly went back to their rigorous practices, newly encouraged by their wins and their longtime dedication to the sport. They all give their gratitude to the coach for all their successes in competition.

QD Academy hopes for continued victories to come for this triumphant team.

达福中文学校乒乓球小将在Joola USATT南方公开赛和USATT公开赛中取得好成绩

在2012-伦敦奥运会期间,美国的乒乓球小将们也赛事不断。其中一个就是USATT Southern (南方公开赛)。这届比赛特别吸引得克萨斯州的体育爱好者们,因为在阔别11年之后,Joola再次把NATT(北美乒协)的北美巡回赛﹑USATT认可的四星级比赛南方公开赛,带回到得克萨斯州,于7月28-29日在休士顿举行。

达福中文学校乒乓球俱乐部的部分小将参加了这个盛大的赛事。他们在比赛中以初生牛犊不怕虎的勇气敢打敢拼,挥汗如雨,每球必争,取得了不俗之成绩。Zhihan Chu夺得了Under1850的第一名,Tianming Xie第二名。Kelly Zhao 和Kevin Meng各在Under1550组和 Under1400组荣获第二名。Jonathan Shih, Even Lai 和Kavina Hsu分别Under1100,Under1400,和 Under1700组得第三名。而Jack Zhang 在Under2000 Under2375两个组都取得第三名。Brian Tsang 和Boris Tsang 兄弟俩配合默契,夺得Under3600组双打第二名。为了通过比赛来锻炼自己, 俱乐部的一些小将还参加了于6月30日至7月4日在美国密歇根州Grand Rapids举行的2012-US Open乒乓球锦标赛。Tianming Xie获得Under1800组第三名,Tia Hsieh和Kelly Zhao在女U9年龄组分获第二名和第三名的好成绩。而Evan Lai在男U9年龄组获第四名。

这些小将的共同特点是到俱乐部以后学打乒乓的兴趣越来越大, 进步越来越快。他们不仅平常勤学苦练,而且遇有赛事都尽可能积极参加, 以比赛促进学习。事实证明, 小将们的球技和比赛经验都因此而极大改善。 Kelly Zhao就是其中一个显著的例子。Kelly Zhao是去年才参加达福中文学校乒乓球俱乐部,在教练的精心培育下,刻苦训练,坚持不懈。仅一年多时间,她的球技飞速提高,先后出征本地区,Austin, Wesleyan, Houston 等地,在USATT公开赛,JOOLA北美南方公开赛,AAU Junior Olympic等各种大大小小的乒乓球比赛中可谓战果累累,到目前为止业已捧回了十五个奖杯奖牌(9金4银2铜)。

当然,一些小将的球技还相当稚嫩,不过只要他们坚持努力,美国乒乓球的希望之星,说不定就会产生于他们之中。达福中文学校乒乓球俱乐部乐于和大家一起努力,为促进达福地区的乒乓球运动的繁荣,为培养我们华人和美国的乒乓高手不懈地努力。

 

Whilst the 2012 Summer Olympic Games were being held in London, the AAU Junior Olympics in Houston was drawing high-level athletes from all over. QD's table tennis players competed in the Junior Olympics with great success, and also had the chance to duel it out with other young competitors in the Southern Open, which was hosted in Texas for the first time in eleven years. Supported by Joola, the official sponsor of the United States Olympic Table Tennis Team, the Southern Open was held in conjunction with the Junior Olympics. It is part of the NATT (North American Table Tennis) North American Tour and is a USA Table Tennis four-star sanctioned tournament. It never fails to attract spectators, young players, and pros alike.

QD Academy's Table Tennis Club proved to be big competitors in the Open. Zhihan Chu and Tianming Xie swept first and second for the Under 1850, second places were earned by Kelly Zhao and Kevin Meng for the Under 1550 and Under 1400, and third places were for Jonathan Shih, Evan Lai, and Kavina Hsu in Under 1100, Under 1400, and Under 1700. Jack Zhang got two third places in both the Under 2000 and Under 2375. Brothers Brian and Boris Tsang received second for Under 3600 Doubles.

From June 30 through July 4 the 2012 US Open was hosted in Grand Rapids, Michigan. For the Under 1800 category, Tianming Xie finished an impressive third, while Tia Hsieh and Kelly Zhao were second and third in the girls' U9 category. Evan Lai in the boys' U9 category finished fourth.

These superb young athletes all have a strong passion for table tennis and show it through their tough practices. Their sweat and hard work is worth the improvement that results. Kelly Zhao is one such example. She only started training at the QD Academy facility last year, and after a rigorous year after Coach Wang she has won nine firsts, four seconds, and three third places from various regional and national competitions.

The remarkable results from all these major table tennis competitions only reflect the hard work and dedication of the QD Academy Table Tennis Club and its supporters. This is hope for the future of USA and DFW table tennis.

达福中文学校学生2012-汉语水平YCT考试成绩喜人

2012年5月, 达福中文学校第三次举行了由中国国家汉办主持的中小学生汉语考试--新YCT (Youth Chinese Test)。除此次考试的报名人数有所增加之外,考生们的考试成绩也十分优秀。 5月26日这天,是2012-YCT的统一考试时间。监考教师包括作为志愿者的家长们在各个考场各就各位。考生们准时到达, 人人信心百倍,摩拳擦掌。规定的开考时间到了,考场内立即进入状态的小考生们全神贯注地听,专心致志地写, 沉着应战,个个都力争最好,志在必得。考场外, 是陪同孩子并为他们鼓劲助威的家长们热烈的期许, 希望孩子发挥正常, 能通过考试看到自己中文的进步,更有兴趣和信心学好中文。

日前刚刚收到的来自北美华文教育中心的报告使考生、家长和老师都深受鼓舞,因为达福中文学校学生2012-YCT考试又取得了非常喜人的好成绩。在这次考试中,占考生总数93%的考生各科平均的分数高于90分,84%的考生阅读或听力考试取得100满分,而阅读和听力双百满分的考生高达考生总数的46%。还值得一提的是YCT四级有阅读、听力和写作三科,86%的考生单科平均成绩超过90分,50%的考生获取阅读和听力两科双百佳绩, 更有几位的总分达到300,即三科门门满分。以上结果来自于考试成绩的正式报告, 而由中国国家汉办正式颁发的新YCT成绩证书,也已经寄达学校。

随着汉语和中国文化的国际影响力不断增长,人们特别是中小学生对汉语学习的兴趣日益增长。达福中文学校以帮助学生学习掌握中文,促进中国文化的传播交流为己任, 所以在帮助学生各方面全面发展的同时,非常重视中文教学。从拼音开始的由低至高的非常系统的教学, 天天坚持的中文练习,使学生的中文听说读写的能力不断提高。达福中文学校作为YCT的固定考点,积极地筹备和安排每年的考试。免费提供报考服务,考场设施和监考教员,使YCT考生可以就近参加考试,给考生和他们的家长带来了便利。

这次YCT考试的确再一次提高了学生们学习中文的兴趣,增强了他们的自信心,自豪感和荣誉感,使他们感到只要坚持不懈,循序渐进,逐步掌握中文是完全可能的,他们的努力也会以正式的等级考试的方式得到承认。当然,达福中文学校的老师们也为自己辛勤劳动所带给学生的进步而倍感欣慰。这一定会成为我们进一步加强和改进中文教学工作的动力。YCT考试是一种很好的考查方式,但我们不是为考试而考试,我们会考教、考学结合, 以考促教、促学,把海 外中文教育事业发展得更好,为中华文化在美国华裔的后代身上的继承,在美国的传播, 为中美友好做出更大的努力。

达福中文学校藉此机会向所有通过2012-YCT考试的考生和他们的家长表示热烈的祝贺,并向支持这次考试和作为志愿者参与协助这次考试的家长和教师表示由衷的谢意!

 

In May of 2012, QD Academy held the Youth Chinese Test, or YCT, for the third time. This test is prepared annually by the Chinese organization Hanban, with the purpose of encouraging young students to learn and improve their Chinese language skills. This year. besides the hearty increase in test-takers, the young students also performed exceptionally well on their exams. On the day of the test, supportive parents showed up to cheer on their well-prepared students, who tackled this exam with great fervor. They carefully listened, meticulously wrote, and thoroughly answered the questions, with the hope of doing their best to demonstrate what they have learned in the classroom.

A couple days ago, QD Academy received the official scores, which proved to be a matter of celebration amongst the students, parents, and teachers. Over 93% obtained scores of over 90, 84% of test-takers received a 100 in reading or listening, and over 46% got double 100s in both reading and listening. Worth noting is the YCT Level 4 students, with over 86% receiving scores over 90, and 50% getting double 100s and even triple 100s in reading, listening, and writing, a very impressive feat.

As long as China is playing a burgeoning role in global affairs, it is prudent to learn Chinese language skills, and it is especially important for youngsters to gain proficiency in Chinese. QD Academy knows that, and works very hard to pass along Chinese skills and cultural knowledge to young students. Daily lessons and diligence by teachers ensure improvement in skills every day.

QD Academy has long played host for the YCT, and sees this exam as an opportunity for students to measure their proficiency and obtain encouragement for the learning of the Chinese language. The school annually volunteers its grounds as a testing site to show support for the students.

The 2012 YCT has piqued many a student's interest in the Chinese language, and heightened students' confidence in their abilities in the difficult language. Due to the test, some children now know that the work they have been putting in has yielded good progress in Chinese proficiency, and others have learned that there is room for improvement. All in all, students have gained more zeal for learning the language, and will strive to work harder in the future.

The YCT has definitely proved to be much more than just a measuring stick.

中国乒乓球队原总教练许绍发重访达福中文学校并勉励乒乓球小将练好技术增强体质

2012年3月24日星期六下午,许多乒乓爱好者和学生家长聚集在达福中文学校,人群熙熙攘攘。摆满十几张乒乓球桌的体育大厅非常壮观,一面墙上挂着的横幅“热烈欢迎前中国乒乓球队总教练许绍发先生莅临指导” 十分醒目。 两点多钟,许绍发先生到达学校,受到人们热烈的欢迎。许绍发先生是达福中文学校乒乓球俱乐部和达福地区乒乓爱好者的好朋友。他曾经于2011年新年的第二天访问过达福中文学校,学校和俱乐部优良的环境设施,严格扎实和有效的教学训练,以及学生们的球技的可喜进步都给他留下了深刻印象。人们对他的亲切指导记忆犹新。所以当获悉许绍发先生即将重访达拉斯的消息后,乒乓爱好者和学生家长都希望许先生再次赐教,并且积极准备同他友好聚餐。PLANO乒协的刘会长和田秘书长一道组织并带着他们的运动员参加了这次活动。

许绍发先生虽已从体坛退下来了, 但依然容光焕发, 气宇轩昂; 他为中国体育事业贡献杰出,世界冠军,功勋卓著的教练, 国际乒联贡献奖,中国乒乓球队建队五十周年杰出贡献奖,….. 无数的光环, 但他总是那么虚怀若谷,平易近人。

待许绍发先生一行入座以后,摩拳擦掌的运动员们开始比赛,神采飞扬的小球员们在教练桌照常训练。小球飞来飞去,人们在为一个个好球欢呼,家长们更是对自己的孩子热情鼓励。大家都希望打出自己的最好水平,得到许绍发先生的指导和点拨。许先生从头到尾都满有兴致地观摩了长达两个小时的教学比赛和训练。其间,许多乒乓爱好者向他请教,许先生都耐心作答,言谈身教,侃侃而谈。也有不少人慕名而来,希望合影留念,许先生也都一一满足。

观摩结束之后,许绍发先生发表了热情洋溢的讲话,他对这次的教学比赛和训练作了点评,对所有的参赛者和学生都给予了真诚的鼓励。他在讲话中没有提到他的辉煌历史,也没有大谈他首创或率先使用过的高抛发球和直拍横打技术。事实上, 达福地区的乒乓球爱好者们一直在学习和使用这些技术,并在训练和各种比赛中获益匪浅. 许绍发先生在讲话中主要强调了基本训练和增强体质的重要性。

对于年幼的初学者,许先生夸奖他们动作很到位,并强调基本动作的标准和准确对于初学者尤其重要。创造力固然可贵,但是向教练虚心认真地学习基本动作和入门技能是成为一个出色的乒乓球手的必经之途。

对于青少年球手,许先生一方面赞扬他们球技精湛,为他们的努力所取得的成绩而高兴,另一方面又语重心长地希望他们特别重视体能的训练,他非常风趣地讲,你们的技术水平高于身体水平,腿那么细怎么跑得快,手腕那么细怎么拉得好弧圈球。许先生在讲话中再次赞扬达福中文学校的教练既有扎实的体育理论基础, 又积累了十分丰富的教学经验.他勉励大家向教练努力学习乒乓球技术。

最后许绍发先生同大家一一合影留念并与达福地区的乒乓球爱好者,学生家长们共进晚餐。

 

Many table tennis enthusiasts gathered at QD Academy on Saturday, March 24, 2012, for the return visit of Coach Xu, former head coach of the Chinese National Table Tennis Team. In anticipation of the visit, QD Academy filled the gym with ten-plus table tennis tables, and hung up a yellow banner heralding the arrival of the famed Coach Xu, who has been a QD Academy Table Tennis Club supporter and a friend to the Dallas-area table tennis community. His last visit was on the second day of 2011, when he observed the QD Table Tennis Team in action, and was thoroughly impressed by both the skill level and the hard work the young players were putting in. This time around, a few heads of local table tennis organizations also attended the event, and fans and players alike were charmed by Mr. Xu.

Coach Xu's list of accomplishments and contributions to the sport of table tennis goes on and on, and features world championships as well as awards presented to him for his noteworthy contributions to this popular sport. And despite his retirement, he continues to dedicate time to supporting table tennis in China and abroad.

The table tennis competitions began upon the arrival of Coach Xu. The audience hollered many a compliment to good serves and nice shots. Parents of players were even more zealous. The young athletes were all determined to play their best for Coach Xu and hopeful to receive some pointers from the experienced instructor. He stayed throughout the long competition and practice, patiently watching, and agreeably doling out advice and answering questions. He even took pictures with fans.

Afterwards, Coach Xu gave a small speech to everybody. He encouraged the players to keep working hard, and did not mention his own accomplishments and techniques he popularized. Mr. Xu mainly emphasized the importance of basic training and physical fitness.

To the younger athletes he complimented the precision of their moves and again stressed the significance of a good foundation. He also mentioned how carefully mastering the basic moves will help them become great table tennis players.

To the older players he praised their skills and admired the goals they achieved by diligence. However, Coach Xu also expressed a hope for the players to increase strength and stamina so they will be able to improve their table tennis game.

In his speech he extolled Coach Wang's success as head instructor of the QD Academy Table Tennis Club as well as the club's success in general.

To cap off his visit, Coach Xu again posed for a group picture with all the players and fans, young and old, in the fashion as last time.

达福中文学校成功举办第二届语言文化汇演

达福中文学校于二零一一年十一月十八日,成功举办了第二届语言文化汇报演出。整个活动既充满师生们喜迎节日的欢乐气氛,又以轻松愉快的方式展示学生们在学校的迅速成长,特别是在中文与中华文化学习中的长足进步。

暮秋时节的达拉斯已有些许寒意,可一走进达福中文学校多功能厅,你会感到暖融融的节日气氛。 “达福中文学校第二届语言文化汇演”的横幅高悬台上,舞台正墙上蓝天大海的巨画洋溢着勃勃生机。孩子们一个个喜气洋洋,那一张张笑脸犹如那和暖的春风。演出之前,高校长首先致词,她说感恩节即将来临,每年此时都是表达深深谢意的最好时候。她借此机会衷心感谢学生家长们对达福中文学校始终如一的信任和坚强有力的支持;由衷感谢学生们的坚持不懈的努力和因此而取得的成功;热忱感谢所有教师和教助们的辛勤工作和献身精神。去年举行的首届语言文化汇演给家长和师生们留下了十分深刻的印象,为了把这次语言文化汇报演出办得更好,孩子们和所有老师都付出了极大的努力,每个班级在学习完后为每唱词或朗诵反复排练,为舞蹈动作不断琢磨练习。

演出即将开始了,小演员们兴奋不已,摩拳擦掌,精神抖擞,要在台上大显身手,演出开始,演员们陆续登台,首先传来的是Kindergarten小朋友们稚嫰悦耳的童音,他们在儿歌和童谣等节目中,以生动的表情把鹦鹉小狗小熊猫小白兔这些小动物表演得栩栩如生。一年级的歌曲节目表现了孩子们的天真纯洁活泼可爱。二年级一班“龙的传人”气势雄伟,“让我妈荡起双桨”热情而欢快,很受观众欢迎。二班的歌曲表演也不示弱,轻松活泼,别有风味。三、四年级分别有中英文的合唱表演,前者歌声响亮、高亢激越,后者如行云流水、优美动人。五六年级的朗诵声情并茂,小合唱伴以可爱的手势动作形象生动。

既是语言文化汇演,语言类节目自然是个重头戏。各个班级都分别表演了童谣,诗词朗诵,甚至短小精悍的演讲。一、二年级分别表演了同中文量词有关的节目,寓教于乐,帮助孩子们理解和适应中文量词的多样性及复杂性。中级阅读班的学生胸有成竹,长篇古诗词朗诵得十分流畅,反映出他们在认真学习后对诗词的娴熟和理解。四年级Kevin Meng的演讲“不怕失败”,以姚明的经历为例,简练地阐述了永不气馁才能志在必得地赢得成功。武术是中国文化一个重要的部分,Mei Gill的武术节目令观众眼前一亮.,这个二年级的小姑娘舞枪弄剑样样在行,看得出下了很大功夫,非一朝一夕之功。

为了给孩子们作出榜样,达福中文学校老师们在辛勤工作之余,也挤出下班后的业余时间排练了几个节目,她们不仅表演了小合唱、爱心手语,还在珊瑚颂悠扬的歌曲声中翩翩起舞,“珊瑚树红春常在,风波浪里把花开”,当十六把彩扇併成美丽的珊瑚花时,掌声热烈,台上台下达到了共鸣。

许多家长从演出开始到结束,一直在场助阵,家长们和学生们都聚精会神,场内座无虚席,掌声不断。演出结束之后,不少家长向学校反映第二届语言文化汇报演出比第一届办得更好更加成功。感谢学校对孩子的教育和提供了这样的展示机会。希望学校越办越好。我们一定不负众望,继续努力为孩子们全面发展,学好中文,传承中华文化做出更大贡献。

 

November 18, 2011, marked the day when QD Academy students and teachers put on a language and culture extravaganza prior to Thanksgiving break. The show bid farewell to the temperate weather, but greeted the warmth of the holiday spirit with Chinese cultural performances.

As you entered the Dancing Hall, the festive atmosphere was immediately felt; partly due to the hustle and bustle of the audience and performers, but mostly from the light and happiness that radiated from each child. The show started with a foreword by Principal Gao, addressing the coming of the holidays and expressing QD Academy’s gratitude towards teachers, parents, and most of all, students, for this wonderful year.

First up were the Kindergarteners, who dazzled the audience with their poems and songs of little puppies, little pandas, and little white bunnies. First graders followed suit with exceptional Chinese recitations and singing. Grade 2-1’s cheerfully delivered presentations resonated with the audience members, while Grade 2-2’s own song performances were no less wonderful. Choirs formed from the third and fourth grades belted out Chinese as well as English tunes. Fifth graders accompanied their music with sign language that captivated the crowd.

The language aspect was apparent from the first and second graders’ explanations of Chinese words and phrases. The Mid-level Chinese class recited ancient poems with precision and articulation, and also demonstrated their understanding of meaning. Solo showings peppered the program as well. Kevin Meng of Grade 4 delivered a speech titled “Taking Failure in Stride,” a speech-making moment that displayed his experience and presence. Younger student Mei Gill amazed with a Wushu performance with technique far beyond her years. Her movements were strong and her Kungfu skills evident.

Teachers were not to be left out. To set an example for the students, QD Academy teachers exhibited their dedication by choreographing and practicing after work. The teacher spectacle included Chinese cultural singing, dancing, and sign language.

As parents and students exited the school afterward, they applauded the effort of QD Academy for this 2nd Annual Language and Culture Holiday Performance.

Like always, this spectacular show would not have been possible without the unwavering support of parents. This event showcased students’ skills, perseverance, and accomplishments. The future can only bring more excellent studies, knowledge of Chinese, and student contributions.

达福中文学校成功举办第四届三广杯少儿乒乓球赛

2011年夏天的达拉斯地区, 真可谓赤日炎炎, 酷暑难耐。 八月二十一日下午, 一群乒乓球小将不顾炎热, 汇集在达福中文学校的体育大厅,虽挥汗如雨,却鏖战正酣。 第四届三广杯少儿乒乓球赛正在这里激烈地进行着。同往年一样, 这是由三广食品公司全力赞助的比赛, 它在达福中文学校、 Plano乒乓球协会和广大家长的鼎力支持下得以如期举行。

本届三广杯除按年龄分成九岁以下,十一岁以下,十三岁以下,和十五岁以下四个不同的年龄组外, 还有一个少儿 “兴趣”组和一个成人公开赛组。 一张张绿色的球台, 一个个朝气蓬勃的少年, 各路乒乓球好手精神抖擞,球场竞技 , 好球险球左推右挡, 欢呼赞叹此起彼伏。

九岁以下和十一岁以下这边, 运动员们人小志大,信心十足, 顽强拼搏。十一岁以下组的前三名都是右手横板双面反胶打法, 敢打敢拼。, 互不相让, 打得十分紧张。 最终Maxwell Fu 夺冠。 其余两个年龄更大的组, 运动员的球艺更加精湛, 比赛更加精彩。 十五岁以下组的Charlie Wang球路多变,常常出奇制胜, Aaron Gu右手直板双面反胶打法,善于正手抢攻。 而Eddie Yang的防守和速度都非常突出,最终赢得该组冠军。 新设的少儿 “兴趣”组是吸引和鼓励更多的儿童参加到乒乓球运动中来。而成人公开赛使得比赛更加活跃, 激发小运动员朝着更高的目标努力。

比赛是按循环赛方式进行, 经过一个下午的紧张而激烈的比拼,最终角逐出了每个组的前三名。具体名次如下:

九岁以下组: 第一名 Tia Hsieh, 第二名 Kelly Zhao, 第三名 Evan Lai
十一岁以下组: 第一名Maxwell Fu, 第二名Josh Kam, 第三名Emma Lin
十三岁以下组: 第一名 Brain Tsang,第二名 Jessica Wang, 第三名Chris Tian
十五岁以下组: 第一名Eddie Yang 第二名 Charlie Wang 第三名Aaron Gu
少儿兴趣组: 第一名 Michael Zhao,第二名 Ryan Lee, 第三名 Elijan Gu
成人公开赛: 冠军Shuai Wang, 亚军 Zongqi Zhong

达福中文学校乒乓球俱乐部的王教练数年如一日地精心训练运动员,领军主持了这次比赛,而三广公司王建政总经理长期支持乒乓球运动,兴致勃勃地在赛场督阵助威,乒协田秘书长全程协助赛事工作。最后, 他们为获胜者颁奖并一一合影。 三广杯少儿乒乓球赛使得小乒乓球爱好者们有更多机会展示球艺, 积累临场比赛的经验,加强交流, 增进友谊。

达福中文学校第四届三广杯少儿乒乓球赛已成功落下帷幕。 达福中文学校乒乓球俱乐部将一如既往, 不懈地努力培养我们本地区和华人自己的乒乓小将, 训练出更多的乒乓球高手, 为推动达福地区的乒乓球活动,为提高达福地区的乒乓运动水平作出更大的贡献。 达福中文学校暨乒乓球俱乐部衷心感谢广大乒乓爱好者, 和学生家长的大力支持,感谢三广食品公司连续多次地为比赛提供赞助。也借此机会在向各界一并致谢。

 

On August 21, the heat wave going on in Dallas seemed to intensify as the fourth annual San Guang Table Tennis Cup was taking place. The competition, sponsored by the San Guang Food Corporation and supported by QD Academy, Plano Table Tennis Association, and a wide network of parents, featured the best and brightest of area table tennis players. After long hours of rallying and intense concentration, the players showed their skills in strong performances overall.

Many players proved successful and the results are below (according to age groups):

Group 1ST 2nd 3rd
Under 9 Tia Hsieh Kelly Zhao Evan Lai
Under 11 Maxwell Fu       Josh Kam   Emma Lin
Under 13 Brian Tsang Jessica Wang      Chris Tian
Under 15 Eddie Wang       Charlie Wang     Aaron Gu
Children Michael Zhao    Ryan Lee      Elijah Gu
Open Shuai Wang     Zongqi Zhong    

The head of the QD Academy Table Tennis Program is Coach Wang. He is an excellent instructor who has worked with a multitude of talented, award-winning players.

This competition will promote Dallas-area interest in the budding sport table tennis.

QD Academy would like to thank everyone who showed support.

达福中文学校学生在2011-YCT考试中再创佳绩

日前收到的从北美华文教育中心传来的成绩报告显示,达福中文学校(QD Academy)的学生在2011年5月中国国家汉办的中小学生汉语考试--新YCT (Youth Chinese Test)中又取得了十分优异的成绩: 参加考试的几十名达福中文学校学生的分数全都超过了新YCT证书的要求标准。同去年一样, 通过率再次达到百分之百。

考生们考前作了充分的准备,到了考场个个精神抖擞,沉着应战,创造了非常喜人的成绩。在这次考试中,超过85%的考生各科平均的分数高于90分。在YCT一至三级(阅读和听力两科)的考生中, 有8位获得了两科全为满分的双百佳绩。在YCT四级(阅读、听力和写作三科)的四位考生中, 有两位的分数分别达到297和298,非常接近300满分。此外,共有16位获得阅读单项满分,13位获得听力满分,以及1位夺得写作满分。

YCT是由中国国家汉办开发和主持的, 专门为汉语非第一语言的中小学生汉语学习者而设计,以鼓励他们学习汉语,培养和提高他们的汉语能力。在调查和了解海外中小学实际汉语教学情况的基础上,汉办又于近年重新开发了新中小学生汉语考试(新YCT), 2010年起新YCT各级别全面推出并取代原YCT考试。考生所获得的由国家汉办颁发的新YCT 成绩报告和证书, 有利于考生了解自己的汉语能力、还可以供作为相关汉语教学单位、培训机构和用人单位参考。

作为YCT的考点, 达福中文学校同北美华文教育中心合作, 积极筹备和安排考试有关事宜,组织考前培训和复习,免费提供考场设施和监考教员。这一切都是为了考生的方便, 可以就近参加考试, 以鼓励和帮助学生学好中文。达福中文学校在促进学生全面发展的同时, 非常重视中文教学。我们千方百计地激发和保持学生学习中文的兴趣,听说读写, 天天训练。学生们越学越有信心, 越学越爱学。YCT考试的结果,展示了我们中文教学的成绩,也增强了学生自信心、自豪感和荣誉感,使他们更加努力地学习中文。我们也将根据YCT考试的结果,来分析如何进一步改进中文教学工作,真正达到“以考促教”“以考促学”的目的,把我们的中文教学和中华文化传播的工作提高到一个新的水平!

达福中文学校向所有通过2011YCT考试的考生和他们的家长表示热烈祝贺,并向参与、协助和支持这次考试的家长和教师表示衷心的谢意!

 

QD Academy students continued their impressive success on the 2011 New YCT exam, according to the result report we received recently. The 2011 YCT exam was administered on May 14, 2011, and, like last year, held in our school. All the examinees from QD Academy who attended the exam earned the required scores for the certificates. So, once again, QD examinees achieved a 100% passing rate.

Among them, eight students on Level 1-3 scored a perfect 200 (of 200), and two students on Level 4 earned almost perfect scores of 297 and 298 (of 300), respectively. In addition, many students earned perfect scores on at least one section: 16 students earned a perfect score on the Reading section, 13 students earned a perfect score on Listening, and one student earned a perfect score on Writing. More than 85% of all the examinees at every level scored 90 or above (of 100) on average, on all the sections.

The exam was launched and hosted by Hanban (Chinese National Office for Teaching Chinese as a Foreign Language). The exam aims to test students’ Chinese language ability in daily life and social occasions. The test results help Chinese language learners assess and improve their proficiency in Chinese. The certificate issued to examinees by Hanban can serve as proof for their school transfer procedures and various other purposes.

We make every effort to help students attain all-round growth and development, including learning Chinese. The YCT results demonstrate the achievement of our Chinese education, but more importantly, will serve as useful data to assess our teaching classes. We will improve our Chinese teaching so students will heighten their ability in the language.

Congratulations to all the QD students who took the YCT test and their parents. We would like to express our heartfelt appreciation to all the QD teachers and parents who support the YCT exam.

达福中文学校第二届中文演讲比赛落下帷幕

达福中文学校于五月七日成功举办了第二届中文演讲比赛。参赛的三十多个选手个个都有出色表现。此次比赛分两个大组进行,经过公平地裁定,有八名学生分别荣获此次比赛的前四名。

第一组前四名的是:

  • 第一名:Emily Ding   丁悦铃
  • 第二名:Ellen Lan    蓝爱铃
  • 第三名:Julia Luo    罗依兰
  • 第四名:Evan Lai     赖宣佑

第二组前四名的是:

  • 第一名:Kevin Meng  孟凯文
  • 第二名:Kevin Li    李凯文
  • 第三名:Jocelyn Lo  罗诗荧
  • 第四名: Andy Chai  柴  涛

达福中文学校历来重视培养学生演讲能力,在DFW地区中文学校中开创了演讲比赛的先河。学校不仅每年自己主办演讲比赛,也鼓励学生去参加校外的其他赛事。此次比赛是学校春季教学计划之一,是学校培养学生全面发展的一个重要组成部分。

达福中文学校举办这次演讲比赛的目的是:引发兴趣,增强信心,提高水平。为学习中文的学生提供一个讲台,来展示他们当众演讲的技能,增强他们对中国文化的理解。举办这样的活动可以有更多的学生通过准备中文演讲的过程中和参赛中得到锻炼。通过中文演讲,鼓励孩子们持之以恒,刻苦学习,以掌握这门在21世纪大有用武之地的语言,勇敢地面对今后学业上和社会上的各种挑战。

学校高度重视评判的客观与公正,特地邀请校外的TOASTMASTERS和在这个领域有经验的人士担任裁判。此次比赛由Toastmaster白丽川女士担任主裁判。由经验丰富的Toastmaster赖敏先生担任高年级组总裁判。

比赛后的颁奖大会上,孩子们的表演令整个演艺大厅充满了欢乐的笑声。高星校长、主裁判白丽川女士、家长代表王艳梅女士和教师代表于新月女士分别作了代表性发言。达福中文学校向所有为这次比赛服务的裁判、工作人员和学生表示衷心感谢并颁发了证书。前八位获奖者获得了漂亮的奖杯,所有参赛者获得优胜奖牌和礼物。

在此, 达福中文学校衷心感谢七位裁判的辛勤工作和公正评判。感谢家长们对这次活动的大力支持, 家长的宝贵支持永远是孩子们进步和我们学校成功的有力保证。感谢我们所有的中文教师长期在教学一线上付出的辛勤劳动和爱心。感谢我们所有参赛的学生, 是你们让这次演讲比赛精彩纷呈, 使这所中文学校生机勃勃, 祝你们在中文学习已有的基础上百尺竿头更进一步!

 

It was the second time around May 7, 2011, for QD Academy’s Annual Chinese Speech Contest. Thirty youngsters participated in two disparate groups based on age to compete for a total of eight places (four for each age group) and multiple other awards for excellent speechmaking.

Emily Ding, Ellen Lan, Julia Luo, and Evan Lai took the top four places in the Group of Grades K–3 And the winners of the first four places in the Group of Grades 4 –7 are Kevin Meng, Kevin Li, Jocelyn Lo, and Andy Chai.

The twenty-first century world calls for not only politicians and lawyers to practice the art of public speaking, but for the leaders of every sector of the workplace to do so as well. In order to cultivate these crucial skills to foster the leaders of tomorrow, fruitful experiences need to be created for students so they can become seasoned speakers. May 7th proved to be one of those valuable experiences. Preparation required persistent practice for public speaking in Chinese, and the contest itself capped off the entire experience, providing the atmosphere, the nerves, and the judging.

Speaking of judging, QD Academy invited a group of very experienced and qualified judges, including ones from the noted speech program, Toastmasters. We thank them very much for their participation and hard work.

In addition, we would also like to thank all the officials of the contest, the teachers, the parents, supporters, and, most of all, the students themselves. Their hard work and enthusiasm showed that they are willing to get out of their comfort zones and succeed.

达福中文学校举办兔年新春游艺会

兔年蹬着敏捷的步伐如期而至。她身披白绒绒的雪花,用充满活力的风貌给我们带来瑞雪丰年的好兆头,也带给达福中文学校一派勃勃生机。

二月八日,达福中文学校游艺活动场主席台的墙上,在一个大大的中国吉祥如意结下挂着巨大的横幅:在达福中文学校过中国年。这是我们今年庆祝活动的主题。令人感叹的新意,是在那巨大的标题下方,有我们学校孩子们亲自画的一只只可爱的兔子。兔子--- 兔年的标志,许许多多姿态各异、大大小小形象生动的兔子跃然横幅,生动活泼,可喜可爱。孩子们在绘画兔子的同时,对中华传统文化中的“十二生肖”有了进一步的了解。

许多孩子都穿上色彩鲜艳的中国唐装,有的家长还特地把孩子过年的衣服带到会场,让孩子赶快换上过年的大红唐装,亲身体会体会过中国年的喜庆和热闹。进入会场的孩子们齐声高歌,此起彼伏的童声响彻会场。“恭喜,恭喜,恭喜你呀”,孩子们配合着歌词,双手合抱恭喜新年,向爷爷奶奶、叔叔阿姨,向老师拜年啦!

孩子们最激动的时刻--游艺活动开始啦。夹气球走路,看看孩子们的憨态,双腿夹住气球,还得快快走,加油啊,别落在后面了!朋友们在旁边打气。有的孩子们围着老师,用心地学剪纸,小手可巧了。春天的“春”字、小鱼儿、小灯笼,一个个从他们的小手里钻出来。打趣味保龄球,一定得有信心,看得准,用力滚,满头大汗一点儿也不在乎。魔方比赛,是一种智力和速度的比赛,这种魔方可不容易拼成一幅图案了,孩子们都想大显身手。套兔子真有意思,兔年当然套兔子啦。毛茸茸的大白兔坐在那儿,不大的呼啦圈想要套住大白兔也不是那么容易的,一定要用点力气向前扔。套住白兔的孩子很开心,一次没有成功,再来一次。掌上明珠---用乒乓球拍托上两个乒乓球走路,可不是一件容易的事情,得有真功夫呢。参加画龙点睛的小朋友,蒙上眼睛,手举马良毛笔,向前走,看谁能把毛笔点到龙的眼睛上。蒙眼点睛的孩子点不到地方,观看的朋友着急地帮忙:上面、下面、左面、右面,一定得用中文说。玩的时候,也可以学讲中文,还和成语“画龙点睛”有了初次约会呢。年年有“鱼”,是年年有余的新年祝愿,提着小鱼竿,你得很有耐心,小鱼儿才会上钩。筷子夹乒乓球,看着不太难,可你试试看。小手拿稳了筷子,乒乓球那么大,想要夹住它可得费点劲。印度艺术的多姿多彩,引来孩子们的好奇与兴趣,神奇的印度图案印在手心手背上,每个孩子都伸出小手,都想让自己体会一次印度艺术的魅力。

游艺活动在欢快的中国民歌旋律下进行,活动不仅有兑奖还有抽奖。学校为孩子们准备了丰富多彩的奖品和中国味道的糖果点心。被抽到奖的孩子们高兴地开怀大笑。当天色已晚活动结束时,每个孩子手中都捧着奖品、糖果和红包高高兴兴地向爸爸妈妈展示。

为了让孩子们在春节来临之际,了解中国传统文化,了解中国年的活动内容,按照学校计划,各班老师在年前就开始进行与春节兔年有关的学习。教孩子们了解过春节将有什么活动,学习说拜年的吉祥话语,学习唱中国新年的欢乐歌曲。每位老师们还在自己班级的教室里布置了富有中国年元素的装饰,如喜庆的春联,大红的灯笼,一串串鞭炮,可爱小巧的宫灯,富有含意的“春”字挂件等等。

达福中文学校为了让生长在海外的孩子们体会到中国年的喜庆热闹、感受到温馨祥和的中华传统节日的气氛,为了让孩子们在这一年一度最具浓厚的中华文化的佳节之际学习中华文化,特点组织了这场庆兔年、闹新春的.大型游艺活动,整个活动办得有声有色,深受孩子们的喜爱。

 

With 2010 in the rearview mirror, people around the world look forward to Chinese New Year’s, the Year of the Rabbit. As luck would have it, Chinese New Year fell on February 3, one of the many snow days in DFW, which led schools all over to close. However, QD Academy rescheduled its annual New Year's celebration to be on February 8, a lucky numbered day. QD Academy brought the biggest and most important Chinese celebration to the overseas Chinese kids in DFW, to give them the cultural experience and the festivity of the New Year, a tradition dating back thousands of years. As always, this holiday proved to be another amazing opportunity for gleaning more learning of the Chinese language and culture. For example, the students sang songs and chants as the kids in China would and went around to each other and the teachers to pay their respects wishing them a lucky new year (all in Chinese); even the non-Chinese students joined in with gusto.

When the children first entered the school and saw the glittering gold and festive red decorations, they instantly lit up and expressed eagerness for the party welcoming the Year of the Rabbit. Enthusiastic parents brought kids their red traditional Chinese garments and many students came to school already donning their outfits. The school prepared various delicious foods and fun games to celebrate the occasion, including find the eye on the dragon, bowling, and toss the ring on the rabbit. Those were very fun for the students, but the real standout was the long sheet of paper spanning an entire wall of the entertainment hall. On this massive sheet, all students drew their own rabbits, showing off creativity, tradition, and imagination of all dimensions, while making their mark on the New Year. At the end, countless rabbit drawings graced the wall. Everyone gazed at the wall, the center of all festivities, with awe.

The student body of QD is very diverse, with students of different ages, and ethnicities. Nevertheless, everyone was beyond excited about the Chinese New Year’s celebration. Even the Hindi language teacher contributes to the festive mood with India Art and painted fun pictures for the students to commemorate the occasion.

Each and every activity was a wonderful chance to find out more about the Chinese language and culture, a chance that the students excitedly embraced. QD Academy successfully greeted this New Year of the Rabbit and will make this a year of progress and growth that will instill in its students more knowledge, experience, and ideas for the future.

中国乒乓球队原总教练前世界冠军许绍发莅临达福中文学校访问指导

2011新年年初,达福中文学校迎来了前世界冠军、中国乒乓球队原总教练许绍发。象徐寅生、李富荣和后来的蔡振华一样,  许绍发是中国乒乓球界里程碑式的人物。许绍发的成长过程颇具传奇色彩。这位从吉林长白山走出来的乒乓奇才,十三岁才开始打乒乓球, 堪称“大器晚成”,但他在中国乒乓球界真正是功勋卓著,留下了光彪史册的记录和许多一直传诵的佳话。他本人1975年在第三十三届世界乒乓球锦标赛上,作为主力为中国夺得男子团体冠军立下汗马功劳。1977年他始执教鞭,先后担任国家队教练,教练组长,主教练,和总教练等职,直至九十年代初期。 他曾率队获得12项世界冠军,2枚奥运会金牌,他曾榮膺国际乒联颁发的“国际乒联贡献奖”。 是他第一个在世界比赛中使用高抛发球,尔后人们争相仿效。是他针对欧洲人当时日臻成熟的横拍技术,率先提出了直拍横打技术新观念,并立即付诸实施,着力培养新人。是他精妙绝伦的策划让陈新华和陈龙灿分别在1985年世乒赛和1988年奥运会上异军突起勇建奇功。是他培养出了江嘉良、谢赛克等一批世界冠军和奥运会冠军,他们所向披靡战果辉煌。 是他力主重新组建国家青年队并特批了刘国梁、孔令辉等一批十二、三岁的小选手进入国青队,使中国乒乓球队后继有人, 为迈出低谷登上顶峰打下了坚实的基础。是他慧眼识才亲自选定和推荐后来在中国乒乓球事业贡献杰出的蔡振华作为自己退役后的接班人。 是他作为先驱者,推动中国乒乓球逐步走向市场。

许绍发先生来到达福中文学校后,兴致勃勃地观看了达福中文学校乒乓球俱乐部为冬令营举办的升降级比赛。赛后,与达福中文学校乒乓球俱乐部所有成员和他们的家长们进行了亲切友好的交流。许绍发先生语重心长谈锋甚健,他热情地称赞了达福中文学校乒乓球俱乐部的小将们对乒乓球运动的热爱和为之努力的精神。他以自己多年培养专业人才的丰富经验和亲身感受,鼓励小将和他们的家长要舍得花时间和精力投入其中。他特别鼓励身在美国富有潜力的小将考虑以更高的标准进行专业训练,甚至走专业道路,朝专业运动员的方向努力。许绍发先生的演讲充满了风趣,他分析了中美两国对乒乓球职业运动员培养的区别,指出美国在培养乒乓球运动员上缺乏优势主要在于经济支持的不足。

许绍发先生对达福中文学校乒乓球俱乐部的训练基地大为称赞,他说这是他在美国看到的最好的乒乓球俱乐部和训练场所。他希望达福中文学校乒乓球俱乐部越办越好。继承中国“国球”发展中的精神和传统,并促进世界乒乓球事业的发展。

接着,他表扬了现在领军达福中文学校乒乓球俱乐部的王忠安主教练。许绍发说,王教练是位难得的人才:他曾任乒乓球专业运动员,在北京体育大学完成了专业知识和理论的深造。又曾肩负省队主教练的重任,还被送出国担任外援主教练等各种丰富的经历,是位有技术有理论,踏实苦干的实干派教练。

许绍发先生与达福中文学校董事长冯金海先生、Plano乒乓球协会会长以及达福中文学校乒乓球俱乐部全体成员和家长们一起愉快地合影留念。最后举行的自助式聚餐洋溢着亲切友好的气氛。

 

On the second day of 2011, Coach Xu paid a visit to QD Academy. Coach Xu is one of the most renowned table tennis coaches in all of China and has many championships, be it world or national, under his belt as both a player and a coach. As a former World Champion and winner of numerous international titles, Coach Xu is as qualified, talented, and professional as they come. His coaching experience spanned many years as the general coach of the Chinese National team and he has famously mentored some of China’s best table tennis champions, leading the team to two Olympic Gold medals and countless World Championship titles. A legend and sportsman, Coach Xu commends respect and attention.

Coach Xu enthusiastically embraced the QD Academy Table Tennis Club on his visit to QD Academy. He marveled at the passion of the table tennis players and commented that the passion they exhibited makes a successful athlete. The coach spent a while watching the training and drilling of the players, impressed with their skill level and agility, all the while saying that the QD Academy Table Tennis Club is one of the best in the nation. Table tennis clubs like this (table tennis is not a federally supported sport in the U.S.), he said, are the future of the sport in the United States.

The worldly coach also highly praised QD Academy table tennis Coach Wang and said that someone with that kind of talent and experience is a rare find. At the end of his presentation, he recommended many to continue playing and enjoying the sport and encouraged consideration among the players to go the professional and competitive route.

Afterwards, Coach Xu shared a photograph with the dedicated QD Academy table tennis players and their parents, Plano Table Tennis Club, and the owner of QD Academy, concluding his memorable visitation.

达福中文学校全体教师参加全美华文教育研讨会

2010年12月4日, 全美中文协会第八次全国代表大会暨全美华文教育研讨会在达拉斯举行,达福中文学校在董事长冯金海先生的关心与支持下,全体教师集体参加了全美华文教育研讨会,与全美各地的中文学校代表共聚一堂, 团结合作,共商全美华文教育发展大计。达福中文学校校长高星,周末班校长李兆红和周末班中文教师刘继杰在华文教育研讨会上分别作了有关专题的演讲报告。

 

The 8th Annual National Convention and Chinese Education Conference hosted by the Chinese School Association of the United States (CSAUS) were held in Dallas on Dec 3-5, 2010. A high ranked visiting group on Oversea Chinese Education from China government, accompanied by CSAUS’ President Dr. Nianfa Tang,, Vice President Mr. Shan-Wen Yan, and other CSAUS leaders, visited QD Academy On Dec 3.

The Chinese officials who visited QD Academy include Mr. Zhang Chuanbing, Deputy Consul General of PRC Consulate General at Houston, Mr. Zhou Hong, Deputy Director of Culture Branch of the Office of China Overseas Chinese Affairs Office,  Mr. Sun Dali, Deputy Director-General of Consular Affairs Department of the Foreign Ministry He Ping, Officer of Social Development Department of National Development and Reform Commission, officers Qiu Liguo, and Chen Yongsheng.

The guests, guided by QD Academy owner Mr. Feng, Principal Gao and vice Principal Hua during the visit, marveled at the spacious campus, gym and table tennis area, as well as the bright classrooms. Examining the Chinese curriculum and teaching materials with their expertise, they commended the school and also gave helpful advice for the future, stressing the importance of the learning Chinese language and inheriting Chinese culture.

The visitors had memorable interactions with the QD students as well. In the first grade classroom, they were very impressed by the young children’s enthusiasm and clever recitation of Chinese poems and songs. The two sides engaged in very interesting conversation and everyone had a fun time.

At the end, the officials expressed their praise for QD Academy, especially for its role in promoting the learning of the Chinese language and culture for the future generation and had a group photo in front of the school.

达福中文学校乒乓球俱乐部传佳讯

十二月四日,布兰诺市的Tom Muehlenbeck 活动中心热闹非凡,由Plano市政府和Plano市乒乓球协会联合举办的达福地区规模最大的乒乓球赛--- 和平杯(2010 World Peace)乒乓球赛正在这里举行。达福中文学校乒乓球俱乐部的多名球员们参加了这次比赛。到场的一百多位乒乓选手大显身手,激烈的比赛令观众大饱眼福。经过一天紧张地拼搏,达福中文学校乒乓球俱乐部的多名乒乓健儿们以他们娴熟的球艺, 犀利的削拉, 猛力的扣杀,过关斩将。他们精湛的技术和优美的动作, 吸引着观众,抱回了多个优胜奖杯。

达福中文学校乒乓球俱乐部的Shuai Wang是持横板正反手两面拉弧圈的球员,他的正手主要进攻能力很强。Tom Feng是位直板选手,他的特点是正手主要进攻,拉弧圈结合快攻。他们俩都是久经沙场,打起球来具有王者风范。他们奋力拼杀,每球必争,马到功成,奏凯而还,分别荣获Open 赛的冠亚军,喜抱奖杯归。小将Eddie Yang也是正反两面拉弧圈及快攻打法。他打得生龙活虎,勇夺U2250和U2100组的桂冠。赛后王教练告诉笔者,Eddi 是个进步很快,有潜力的选手。细高个的Aaron Gu的防守性很强,拿下了U1900组的第一名,。整天乐呵呵的Jessica Wang是位持横板正手正胶,反手生胶,快攻打法的选手。她朝气蓬勃,面对强手毫不示弱,一举夺取了 U1400和U1300第三名,和U1100组的第二名。憨厚可爱的Jason Li是位正手反胶,反手长胶,弧圈打法的选手。他不声不响,一板一板认认真真, 出乎意料地夺取了U800的冠军。达福中文学校乒乓球俱乐部选手们在这次布兰诺市最大的乒乓球比赛中获奖比例是总获奖数的27.3%。

多年来,达福中文学校乒乓球俱乐部由王忠安主教练领军主持,为推动达福地区的乒乓球活动,为培养我们华人自己的乒乓小将不懈地努力着,使许多青少年乒乓球爱好者受益匪浅,为达福地区培养了不少乒乓球好手。很多在各大赛事中获奖的选手都曾先后受训于达福中文学校乒乓球俱乐部。达福中文学校暨乒乓球俱乐部同时也得到了广大乒乓爱好者, 和选手家长的大力支持。达福中文学校暨乒乓球俱乐部在此向各界一并致谢。

(联系达福中文学校乒乓球俱乐部: 达福中文学校469-241-1507,地址:4100 Legacy Dr. Suite #404, Plano, TX 75024)

 

On December 4th, Plano’s Tom Muehlenbeck Center teemed with excitement, playing host to the largest area Ping Pong tournament, the 2010 World Peace Table Tennis Tournament (held by the Plano Multicultural Outreach Roundtable and the Plano Table Tennis Club). Numerous QD Academy Ping Pong players represented the school at the competition of more than 100 participants and shined. Their well-honed skills showed through excellent plays, strong kills, and elegant strokes, which enchanted the audience. The players proudly brought back many trophies and awards in the name of QD Academy:

Open  Shuai Wang 1st place,
          Tom Fang  2nd place
U2250 Eddie Yang 1st place
U2100 Eddie Yang 1st place
U1900 Aaron Gu 1st place
U1400 Jessica Wang 3rd place
U1300 Jessica Wang 3rd place
U1100 Jessica Wang 2nd place
U800  Jason Li 1st place

Coach Wang has headed the QD Ping Pong team for many years and mentored countless successful players. Under his direction, students developed deep interests in the sport and learned firsthand the fundamentals of hard work and perseverance. The QD Academy Ping Pong program has garnered support from sports fans, students, and parents alike. QD Academy hopes for continued success of the Ping Pong program in the future.

中国海外华文教育考察团及全美中文学校协会领导参观达福中文学校

十二月三日下午,前来参加第八次全美中文学校协会年会的中国海外华文教育工作联席会议考察团的成员们在中国驻休斯顿总领馆张传兵副总领事、及领侨组组长储开旻、全美中文学校协会会长汤年发,副会长颜善文及理事们、美国华人委员会秘书长、教育事务主任韩清源博士、全美中国文化教学交流基金会秘书长廖启红女士在达福中文学校董事长冯金海先生陪同下一起参观了达福中文学校。

前来中国海外华文教育工作联席会议考察团的成员有国侨办文化司周虹副司长、外交部领事司副司长孙大立、发改委社会发展司调研员何平博士、国侨办文化司华教处邱立国处长等,来宾们参观了达福中文学校的各个教室、篮球场、会议厅及乒乓球场。

国侨办文化司周副司长对达福学校采用什么类型的中文教科书、对中文教学的内容及有关中文课的时间和安排,中文教师的来源等都作了详细的了解,并就中文学校在传承中华文化方面发挥的作用作了指导。他说,中文教师应该多用中文,多说中文。学校里,教室里要多些中文元素。周副司长等客人还高兴地与一年级小朋友及老师进行了中文对话。小朋友的几首中文歌曲和中文诗词受到了来宾们的一致称赞。来宾们充分肯定了达福中文学校在传承中华文化方面所发挥的作用和努力,对达福中文学校的热情接待表示感谢。

最后,中国海外华文教育工作联席会议考察团的成员们、全美中文学校协会领导们与DFW地区各中文学校的董事长、校长就海外中文学校的教学和教材等方面进行了亲切座谈。

达福中文学校举办第一届语言文化汇演

在金秋送爽, 节日来临之际,达福中文学校于十一月十九日举办的第一届语言文化汇报演出在孩子们的欢呼声中拉开了序幕。

下午五点前,各年级的同学们在老师的带领下整齐有序地来到学校舞厅。舞厅内灯光闪烁,“达福中文学校第一届语言文化汇演”的横幅是显眼夺目。各位家长们也是早早地来到了会场。有前来为孙子孙女加油的爷爷奶奶;有刚下班就直接赶过来的为孩子鼓气的爸爸妈妈;还有是专门赶来观看演出的社区老人们。节目还未开始,大家就纷纷举起相机拍照。孩子们嘹亮整齐的歌声在舞厅里荡漾,顿时整个会场热闹非凡。

首先登场的是Kindergarten的小朋友们,他们一边摸着脑袋弯着腰,装成问路的老爷爷,一边用稚嫩的童音整齐地用中文将绕口令《一个老头》表演给大家。观众个个绽开了他们的笑脸。第二个节目中,每个小朋友带上老师为他们特别制作的长耳朵兔子帽,顿时, 十几个小朋友变成了一群活泼可爱的“小兔子”。他们唱着歌曲《兔子跳跳跳》,在众人面前天真活泼地跳、跳、跳…。接着各个年级都分别上台表演了他们的节目。一年级的小朋友为我们带来了大合唱《月之故乡》和《歌声与微笑》。小朋友们手持小花球,声音整齐洪亮,微笑灿烂可爱,在场的观众都被深深地感染了。一年级的于老师为这次汇演所做的充分准备得到了家长们的一致称赞。二年级学生们在受过专业音乐训练并有很高音乐造诣的赵老师指挥下,将《荣耀颂》以不同的合声形式献给大家。三年级的配乐小合唱《送别》和《雪绒花》以曲调优雅及学生小提琴配乐为特色。四年级学生们带给我们的是中国古诗词表演,《游子吟》中“谁言寸草心,报得三春晖”, 在感恩节前听来,那感恩的情怀更加牵动人心。五年级学生的《让我们荡起双奖》一定让我们的家长们回忆起他们小时候唱的歌曲。一年级还献给大家个人才艺表演:有Sherry Long的《炒小菜》、Emily Zhu的《打电话》、Even Lai的《狐狸和乌鸦》,他们虽然年龄小, 但是中文发音和咬字都很准确清楚。印度孩子们用印地语表演的节目表现了他们的语言特色。五年级的Kevin Li在Jeffrey Sun的悠扬美妙的笛子声中用清楚的中文发音给我们讲述了《狐狸和豹》的故事。中级阅读班柴涛和张天天的小合唱《大中国》,唱出了中国黄河与长江的豪迈。达福中文学校全体女老师带来了女生小合唱《踏浪》等歌曲,她们优美的歌声更把这场汇报演出推向了高潮!

认真的表演、天真的童趣、跳跃的音符、亲切的乡音, 达福中文学校全体师生用诗词和歌声,用他们的真情实意,向家长们交出了成功的答卷,为即将到来的感恩节送上一份特别的礼物。最后,全场演出在大家热烈的掌声中圆满结束。

这次活动的成功举行与达福中文学校全体师生的平时的辛勤教育和各位家长的积极支持分不开的。有的家长为了支持孩子们练习节目,取消了原定的其他安排。校长表示: 我们将定期举办语言文化汇报演出。让孩子们有一个展现他们对第二语言文化的认识, 展现他们对父辈语言的理解,展现他们的学习结果的好机会。达福中文学校一直以教授中文,传播中华文化为己任,在教学安排上十分注重学生的全面发展。今后我们还将办更多更好的活动,为学生们提供更多展现自我的机会!最后她代表达福中文学校感谢所有家长的大力支持和配合,祝家长、老师和孩子们节日快乐!

 

Hot on the heels of the start of a joyous holiday season, QD Academy presented the First Annual Language and Culture Showcase, a festive occasion that allowed the children to show off their newly learned knowledge and skills.

Before five o’clock in the afternoon, all the students and teachers gathered in the bright dancing hall to put on the “First Annual Language and Culture Showcase.” The show attracted people of all types: eager grandmothers and grandfathers, supportive parents who left work early to attend on time, and local senior citizens looking for a good time. Cameras flashed everywhere; children greeted the audience members delightfully, adding to the incredible atmosphere of the dancing hall.

Up first were the youngest Kindergarten students, who put on quite a performance by bending over to resemble old grandfathers while saying the tongue twister, “An Old Head.” For the second half of the Kindergarten performance, the students placed bunny hats on their head and sang a song about a bunny, while hopping and acting the part. The first graders brought a wonderful chorus, singing famous traditional Chinese songs. Their warm expressions and bright voices made the audience melt. Second graders, after professional preparation, sang a song in split chorus format. Third graders had violin accompaniment with their songs, and the fourth graders read ancient Chinese poems. The fifth graders crooned a song that made all the adults reminisce of their own childhoods. Individual talent shined as well: first graders Sherry Long, Emily Zhu, and Even Lai (all of whom performed skits), and fifth graders Kevin Li and Jeffrey Sun (one of whom played the flute whilst the other told a story). Indian students shared their culture through their Hindi language. Teachers were not to be excluded from the festivities; the female teachers combined to share a wonderful song!

This showcase, with its songs, performances, and laughter gathered all the students, teachers, parents, and others to share a special moment, a moment of togetherness and pure bliss. And that is something to be thankful for.

Happy Holidays to all from QD Academy!

达福中文学校重视学生全面发展

为了增强孩子们的体质,保证孩子们健康成长,促进他们德智体美全面发展,达福中文学校开始在低年级设置体育课,这一安排受到了广大师生的欢迎。

孩子是我们的未来,他们只有拥有健康的体魄,才能担当起未来社会栋梁之重任。达福中文学校以帮助学生发展为己任, 注重学生的健康成长。在制定今年秋季教学计划时, 开设体育课被考虑为全面培养学生的措施之一。经过积极准备, 开学伊始, 体育课就按计划开了起来。长期工作于中国国内学校的专职体育老师和原国家级运动员雷老师本着对孩子们的热爱和对体育事业的执着,以及对达福中文学校的感情,义务担当体育课老师的职责。校长制定了课堂常规制度,于每周三为低年级学生提供一小时的免费体育课。学校也添置了新的体育器材。

达福中文学校为什么要开设体育课呢?学校的高校长说, 开设体育课不仅是为了促进学生的健康成长,还能激发学生的运动兴趣,培养他们终身锻炼身体的意识和习惯。其次,如果说学生上文化课是一种“脑力”活动,而上体育课是一种“体力”活动,将二者结合起来,就可以相互促进,都得到提高。再有,上体育课的过程兼有提高身体素质和增强心理素质的作用。体育课不仅能培养学生勇敢顽强、果断敏捷和吃苦耐劳的优良品质,还能培养他们相互关心,团队合作的优良道德作风。

教授体育课的雷老师告诉我们:我们体育课的内容是根据低年级学生的体能为授课依据,将跳高、跳远、篮球、体操等体育项目和形式多样、丰富多彩的游戏相结合,以提高兴趣为主,从而达到强身健体的目的。小学生正处在生长发育阶段,身体的各种机能每天都发生不同的变化。目前我们正在讲授的小学生的广播体操,注重手,脚,头的相互配合,一方面可以消除疲劳,促进身体的血液流通,加强新陈代谢,促进骨骼的发育;另一方面能训练孩子的协调能力,纠正坐姿,站姿,陶冶情操。雷老师表示:我真的非常喜欢孩子们,很高兴给他们上课,传授体育活动的技能,看到孩子们健康成长。

新开设的体育课既帮助学生锻炼强健的体魄,也有利于他们塑造朝气蓬勃的精神气质, 很快受到广大师生及家长的欢迎。老师们反映孩子们都很喜欢体育课,对集体的体育活动热情高涨。自从开设体育课后, 低年级的学生们每天能很快地进入学习状态,积极完成当天作业。有同学说:我希望天天都能上体育课。老师们也纷纷表示只要我们满怀爱心,踏踏实实地做好本职工作,我们的学生就会更快地进步和健康成长。有家长说:孩子的精力旺盛,除了学习,我们希望孩子们能多些快乐的活动时间,而不要感到太大的学习压力。有些家长为了孩子多些活动的时间,宁愿跑两趟来接孩子或等孩子活动到放学。

达福中文学校的校舍宽敞、设施精良,小班上课、安全有序,为孩子们提供了一个非常好的学习和活动的环境。达福中文学校也会积累经验, 不断改进, 把体育课越办越好,重视学生全面发展!

 

In order to enhance students’ physical fitness and encourage students to develop into well-rounded individuals, QD Academy has constructed specially designed exercise programs and put them into action for students in lower grades.

These free PE (physical education) classes will be conducted on a regular basis, with one hour on Wednesday dedicated solely to the lower grade levels. The teacher of this program is Mrs. Lei, a national first level gymnast as well as a physical education teacher. A volunteer instructor, Mrs. Lei loves kids and is also a dedicated teacher of fitness.

Why does QD Academy want to conduct physical education classes for their students? Principal Gao says: “Opening physical fitness classes is not only to ensure healthy bodies, but also inspires students’ interest in exercise, and further develops healthy exercise habits for life.”

Instructor Lei tells us, “The teaching plans for the lower grades are designed in accordance to their physical abilities, for example, high jumping, long jumping, basketball, and gymnastics, combined with various fun activities that encourage exercise on all levels”. Mrs. Lei says, “I really enjoy being with kids and I am very happy to be here, teaching them, passing on fitness skills to them, and seeing them grow healthily.”

The new physical education classes garnered parental support because they not only improve students’ fitness and vitality but also promote other desirable characteristics as well, like good sportsmanship and team work. Some students even commented, if possible, that they would like to have fitness class every day.

QD Academy will continue to persevere and take its experience to improve the physical education classes, nurturing well-rounded students.

达福中文学校中文教学创佳绩

达福中文学校(QD Academy)在今年五月中国国家汉办的中小学生汉语考试YCT (Youth Chinese Test)中创下佳绩, 参加考试的59名学生全部通过了新YCT考试,通过率达到百分之百.很多考生获得鼓舞人心的好成绩。 其中,有七位考生获得了不同科目的双百分。获阅读单项满分的有30人,超过考试人数的50%;获听力满分的有15人,超过考试人数的25%。在报考新YCT四级考试的八名考生中, 有2人获写作单项满分,占四级考生人数的25%。今年春季还是三年级的Samuel Liu荣获YCT四级阅读和写作的双百分,他的弟弟Austin Liu也以优秀的成绩通过了新YCT一级考试。五年级的Tracy Zhang荣获新YCT四级考听力和阅读双百分。

 

This May at the YCT (Youth Chinese Test), all the 59 students from QD Academy attending the test and achieved 100% passing rate. Among them, seven students received a perfect score in two section tests. In the reading section, 30 students earned a perfect score. Samuel Liu got a perfect score in both reading and writing sections of YCT-Level 4. His younger brother, Austin, passed the YCT-Level 1 and got a perfect score in Reading. Tracy Zhang of Grade 5 got a perfect score in both reading and listening sections of YCT- Level 4.

The New YCT consists of four levels.  YCT certification is granted with passing score. YCT certification can be used for school application and transfer of non-native speaking Chinese learners. YCT can inspire students’ enthusiasm for learning Chinese, build up their self-confidence and sense of honor in learning Chinese.

At QD Academy, we place a strong emphasis on the learning of Chinese reading, writing, listening, and speaking. Our classroom settings are small and students attend Chinese class two times a week. The students review Chinese everyday at QD. We also host a wide variety of many different activities such as Chinese Speech competitions and Chinese poetry recitations.  The success of our students is rooted in the hard work of our teachers and full support of the parents. Congratulations to all who took the YCT!

达福中文学校举办中秋诗词儿歌朗诵联欢会

“明月几时有?把酒问青天…”,九月二十二日下午,时值中国农历八月十五日中秋佳节之际,达福中文学校全体师生汇聚一堂,在校区演示大厅热热闹闹地举办了一场庆中秋诗词儿歌朗诵联欢会。在这台中秋诗词儿歌朗诵联欢会上,气氛热烈而隆重,简朴却不失喜庆。或个人表演,或集体登台,各年级的小朋友积极踊跃地献上了各班精心准备的节目。此次联欢会,整场联欢会始终洋溢着喜庆和热闹的气氛, 让大家感受到了中国传统节日中秋的节的气氛,感受到了达福中文学校师生的智慧、团结和热情。诗词朗诵: 苏轼的《水调歌头》、李白的《月下独酌》,独唱《龙的传人》, 还有一首首有关月亮的儿歌,…飘荡在整个舞蹈大厅,孩子们悦耳的童音更令诗歌增加了活力和风趣。历时一个小时的庆中秋诗词儿歌朗诵联欢会,在朗朗上口的诗朗诵中圆满结束。老师们和家长们都为孩子们出色的表演而高兴。

达福中文学校通过准备这次活动,在师生中掀起了一股背颂唐宋诗词或儿歌的学中文热潮。各班的老师们积极准备,找出不少与中秋和月亮有关的唐诗宋词,低年级的老师以小朋友们容易接受的儿歌为主。每位老师都认真准备,为诗词儿歌标上拼音,纠正孩子们的发音,督促孩子们背诵。这次活动不仅仅是一次庆中秋的活动,也是一次了解中国传统文化,学习中国古典诗词和现代儿歌的活动,又是一次练习中文、培养孩子们学中文的兴趣、促进学生们学中文的活动。校长说,我们希望达福中文学校的学生们在学习和背颂诗词儿歌、练习和表演的过程中了解中华文化,提高中文水平,体会和感受中华博大精深的文化内涵。

家长们也都非常支持和称赞这次活动。有家长对校长说: 我们平时工作忙,没有时间为孩子过中国节日,达福中文学校能为孩子们过中国节日,让孩子们了解中国传统文化,提高孩子们学中文的兴趣,真是做了件非常有意义的事。高校长感谢全体教师为本次活动所作的努力,并鼓励全体教师在现在良好的条件下,再接再厉,为学生的全面发展创造更好的环境。

 

“How rare the moon, so round and clear! With a cup of wine in my hand, I ask of the blue sky, I do not know in the celestial sphere. What name this festive night goes by?"
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年…

On the afternoon of September 22, the Mid-Autumn Festival, the student body of QD Academy gathered together and filled the auditorium with songs and poems. This performance had unique energy and a grand atmosphere. The performance showcased both individual and group talents. The students of each and every grade enthusiastically showed off their hard work through performance, making the mood very lively. The audience thoroughly felt the effects of an authentic Chinese Mid-Autumn Festival along with the school’s togetherness and warmth. Children’s voices added something special to each and every song and poem. Lasting one hour, the festivities concluded successfully. Both the parents and teachers beamed with pride as their children presented outstanding performances one after another.

Not only a celebration of the Mid-Autumn Festival, this performance also proved to be a wonderful opportunity for the students’ learning and understanding of Chinese traditional culture, classic poetry, and modern children’s songs. Additionally, students practiced their Chinese and fostered their interests in learning the Chinese language.

The parents were very supportive as well as commending of the event. Some even said to the principal, “We are usually so tied up with work that we do not have much time to spend Mid-Autumn Festival with the kids, so we are very glad that the QD Academy can do not only that, but also give them a chance to understand traditional Chinese culture and increase their interest in Chinese.”

全美中文学校协会第五届达福地区中文教师培训在达福中文学校举行

2010年9月4日全天,第五届达福地区中文教师培训在达福中文学校(QD Academy)成功举办。培训活动由全美中文学校协会(CSAUS)副会长颜善文先生主持。专家讲学团成员由山东师范大学文学院教授、中国语文现代化学会常务理事、中国语言学会会员王开扬教授,北京师范大学心理学院副院长、博士生导师姚梅林教授及中国海外交流协会徐诗干先生组成。王开扬教授和姚梅林教授就汉字专题和儿童教育心理学两个专题对DFW地区的中文教师进行培训。他们的演讲受到了教师们的热烈欢迎。第五届达福地区中文教师培训为提高DFW地区中文教学水平起到了重要的推动和促进作用。达福中文学校全体教师参加了培训活动,教师们一致反映这样的培训机会难得、获益匪浅。达福中文学校作为培训活动的协办单位鼎力相助,很高兴能为本次培训活动提供场地和设施。

中国海外交流协会赴美专家讲学团参观达福中文学校

9月3日下午,由中国海外交流协组织的赴美专家讲学团在全美中文学校协会(CSAUS)副会长颜善文先生陪同下参观了达福中文学校,看到教师认真教学和学生专心学习, 非常高兴。一年级的学生一字一句地同他们用中文对话,充满稚气, 天真可爱,受到了客人们的夸奖。专家们此前已经访问了好几所中文学校,他们对达福中文学校的条件和设施赞不绝口。在同课后班全体教师的座谈会上, 大家就中文教学和教材等相关问题进行了热烈的交流和探讨。达福中文学校的老师们谈了在海外中文教学中的经验体会和遇到的一些具体问题,专家们肯定了海外中文教师的奉献精神,并对具体问题给出了宝贵的指导意见。

翌日,第五届达福地区中文教师培训在达福中文学校(QD Academy)成功举办。培训活动由全美中文学校协会(CSAUS)副会长颜善文先生主持。专家讲学团成员由山东师范大学文学院教授、中国语文现代化学会常务理事、中国语言学会会员王开扬教授,北京师范大学心理学院副院长、博士生导师姚默林教授及中国海外交流协会徐诗干先生组成。他们的演讲受到了教师们的热烈欢迎。第五届达福地区中文教师培训为提高DFW地区中文教学水平起到了重要的推动和促进作用。达福中文学校全体教师参加了培训活动,教师们一致反映这样的培训机会难得、获益匪浅。达福中文学校作为培训活动的协办单位鼎力相助,很高兴能为本次培训活动提供场地和设施。

 

The afternoon of September 3rd: A group of educational experts to lecture in USA, dispatched by COEA, visited QD Academy with the escort of Shan-wen Yan, the vice president of CSAUS. The guests looked at QD campus, facilities, classrooms and observed how the teachers taught and students studied. The first grade’s students looked so lovely when they spoke Chinese to the guests in their tender and soft voices. All the guests rejoiced. Then the guests had a discussion with teachers regarding Chinese language education, teaching materials and other related issues. During the discussion, the teachers at QD Academy shared their experience of oversea teaching and also consulted the educational experts for some specific questions. The experts said that they had visited several Chinese schools but were very impressed by QD Academy’s excellent campus and facilities. They praised the dedication of those teachers and also gave valuable advices and suggestions at the end.

On September 4, the Fifth Dallas Region Chinese Teacher Training was successfully conducted in QD Academy.  It was hosted by the Vice President of CSAUS, Shan-wen Yan. The speakers include Professor Wang Kaiyang of College of Chinese Language & Literature of Shandong Normal University, the executive director of the Association of Modernization of Chinese Language, member of Chinese Language Association, Professor Yao Meiling, the Associate Dean of the College of Psychology of Beijing Normal University, and Mr. Xu Shiqian of the COEA. The audience listened to the speeches with great interest and enthusiasm. Fifth Dallas Region Chinese Teacher Training will certainly play an important role to promote the quality in Chinese teaching in the DFW region. All teachers at QD Academy attended the training and they unanimously agreed such opportunity is precious and beneficial. QD Academy is happy and proud to be the training’s co-organizer providing meeting space and facilities.

*COEA: China Oversea Exchange Association
*CSAUS: Chinese School Association in the United States

达福中文学校: 第三届三广杯少儿乒乓球赛圆满成功

八月二十一日, 当你走进达福中文学校那宽敞明亮的体育大厅,扑入眼帘的是一幅幅朝气蓬勃生龙活虎的画面。十张绿色的球台无一空闲,一场场乒乓球赛分别在十个球台紧张而热烈地进行着。这是由三广食品公司全力赞助的第三届三广杯少儿乒乓球赛, 它在达福中文学校、 Plano乒乓球协会、 和广大家长们全力支持下在达福中文学校乒乓球俱乐部训练场地如期举行了。

本届三广杯按有无积分和年龄分成五个不同年龄组(八岁以下,十岁以下,十二岁以下,十五岁以下,和十八岁以下)进行比赛。在左边四个球台比赛的是八岁或十岁以下的小将们。小运动员们尽心尽力, 象模象样, 虽然球艺还相当稚嫩,却也十分顽强, 奋力拼搏, 每球必争。家长们看到自己孩子球技的进步和比赛中表现出的自信都会心地笑了。再看左边的六张球台, 比赛就更加激烈了。这三个组的有些球员已经在各种全国性的比赛中或夺得过奖牌, 或有很高的积分, 不少人有非常高超的球技。尤其是那些实力相当的球员, 更容易出现持续许多回合的对拉局面。 娴熟的拉球, 犀利的削球, 猛力的扣杀。他们精湛的技术和优美的动作, 吸引着观众。在场的观众多为运动员们的家长或亲友, 他们或热烈地呐喊助威, 或不断地面授机宜, 使比赛现场气氛显得十分活跃。

在一个下午的挥汗如雨的激烈比拼之后,最终决出了每个组的前三名。五个组的第一名由Ethan Luo, Jason Luo, Tim Wang, Tianming Xie和Eddie Yang分别夺得。各组具体名次如下:

Under 8  year old: 第一名 Ethan Luo 第二名 Kevin Meng 第三名 Tia Hsieh
Under 10 year old: 第一名 Jason Luo 第二名 Zhihan Chu 第三名 Maxwell Jiang
Under 12 year old: 第一名 Tianming Xie第二名 Chris Tian 第三名 Jack Zhang
Under 15 year old: 第一名 Tim Wang 第二名 Tina Wang 第三名 Daniel Li
Under 18 year old: 第一名 Eddie Yang 第二名 Tim Wang 第三名 Brandon Chow

这次比赛由达福中文学校乒乓球俱乐部的王教练领军主持,三广公司王建政总经理热心地一直在赛场助威,乒协田秘书长全程协助赛事工作。最后, 他们为获胜者颁奖并一一合影。手捧用辛勤的汗水换来的金灿灿的三广奖杯, 运动员们笑得都非常开心。

这一届三广杯少儿乒乓球赛通过比赛的形式,让更多小乒乓球爱好者们有机会参加比赛,切磋了球艺, 增加了临场比赛的经验,增进了交流和友谊。这也可以看作为是达福中文学校乒乓球俱乐部队员们所作的一次成功的汇报“演出”。

多年来,达福中文学校乒乓球俱乐部为推动达福地区的乒乓球活动,为培养我们华人自己的乒乓小将不懈地努力和贡献,使许多青少年乒乓球爱好者受益匪浅,为达福地区培养了不少乒乓球高手。达福中文学校暨乒乓球俱乐部同时也得到了广大乒乓爱好者, 和学生家长的大力支持。三广食品公司连续三次为比赛提供了赞助。达福中文学校暨乒乓球俱乐部在此向各界一并致谢。(联系达福中文学校乒乓球俱乐部: 达福中文学校469-241-1507,地址:4100 Legacy Dr. Suite #404, Plano, TX 75024)

 

With the support of QA Academy, the Plano Table Tennis Association and many parents, the Third San Guang Table Tennis Cup sponsored by San Gang Food Corporation was held on August 21, 2010.

The players were assigned into five groups by age. Many of them have competed in numerous national games and had been awarded for exceptional performance.  After a fierce competition, the top three players in each group were announced:

Group 1ST 2nd 3rd
Under 8 Ethan Luo Kevin Meng Tia Hsieh
Under 10 Jason Luo       Zhihan Chu    Maxwell Jiang
Under 12 Tianming Xie  Chris Tian      Jack Zhang
Under 15 Tim Wang       Tina Wang     Daniel Li
Under 18 Eddie Yang     Tim Wang      Brandon Chow

The game was hosted by Coach Wang along with the assistance of San Guang Food Corp General Manager Wang Jian Zheng and Plano Table Tennis Association Secretary General Tian. At the end, they awarded the San Guang Cups to the winners and had group pictures with the players. Over the years, the Table Tennis Club of QD Academy had propelled a lot of table tennis activities and trained many excellent players. Because of its painstaking efforts, the table tennis club received tremendous support from table tennis fans, parents, as well as San Guang Food Corporation. We are grateful to many different people and groups for their consistent support.

 

Address: 4100 Legacy Drive, Suite 404, Plano, TX 75024
Phone: (469) 241-1507
Cell: (214) 802-5020
Fax: (469) 675-8865
Email: info@qdacademy.org